劇情提示:
貝斯:不,我只是…我只是不想你再對我這么好,除非你最終會娶我。可笑嗎?你覺得可笑嗎?
你不能對對我這么好,我也不能再自欺欺人。我們在一起七年多了,你了解我,你知道我是什么樣的人,你到底想不想娶我?
Neil: Hey. That looks straight to you?
Beth: Why are you hanging that?
Neil: Because you asked me to about three weeks ago. I’m getting around to it. Why? You don’t want it here?
Beth: No, I love it there, but just stop.
Neil: Why? Is it the painting? You know, I know, it looks kind of like a deflated boob here. Right? I know. It’s gonna be depressing. Should I take it down?
Beth: No, I want you to stop doing anything nice.
Neil: This feels like a trick.
Beth: No.
Neil: No?
Beth: No, I just…I just need you to stop being to me unless you’re marry me after. Is that funny? Do you think that’s funny?
Neil: No, I guess it’s not funny.
Beth: See, you can’t keep being nice to me and I can’t pretending that this is something that it’s not. We’ve been together for over seven years. You know me, you know who I am. You either wanna marry me or you don’t.
注:可可原創,轉載請注明出處。