劇情提示:
安娜:那個男人讓你不得不喜歡,知道嗎?他在便利店和我很曖昧地打情罵俏,那個,一切都自然而然,真的很神奇。然后他告訴我他有老婆了,我肯定是要發火的,對不對?但我就是忘不了他。
瑪麗:但他結婚了。
Anna: This guy is, like, impossible not to like, you know? He’s flirting with me pretty heavily outside of the Handy Mart and, you know, everything just kind of lines up, it’s really magical. And then he tells me that he’s married, which, of course, I should be pissed about, right? But I just can’t stop thinking about him.
Mary: But he’s married.
Anna: I know, I realize that. I don’t know what’s wrong with me. What’s wrong with me?
Mary: Okay. I know this guy, he works in my dad’s printing business. And he was married for 15 years to a nice lady. And one night he meets this woman at some church event. And he tells my dad that he’s never felt anything like it before. That he had finally met the one. So he divorced his wife and he’s been with this other woman for 22 years and they’re insanely happy. I mean, what if you meet the love of your life but you already married someone else? Are you supposed to let them pass you by?
Anna: You’re right. Okay. I’m gonna call him.
Mary: Okay.
Ben: Hello?
Anna: Hey, Ben. This is Anna Marks.
Ben: Hey, Anna. What’s up?
Anna: Nothing, I was just…I was just taking you up on your offer. I know you said you had a couple of contacts you thought could help me. And I thought maybe talk about it over coffee or something like that.
Ben: Look, I just…I can’t, Anna. You seemed great. I just…I don’t know. I should probably go. Take care, though. Bye.
注:可可原創,轉載請注明出處。