日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 絕望的主婦 > 美劇資訊 > 正文

看美劇學英語之絕望主婦第二季第2集講解版

來源:可可英語 編輯:memeyyr ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

10. Bree: "For God sakes, Phyllis, don't you ever worry about dehydration?"

dehydration: 脫水

11. Bree: "So am I, but no one would ever know it with your incessant caterwauling."

Incessant: 不斷的 caterwauling: 哀訴聲,抱怨聲

12. Bree: "That darn insurance company is dragging its heels on paying Rex's policy, and I don't understand why."
Phyllis: "Well, he died unexpectedly. And that brings up a lot of questions. It's probably easier when people are just diseased.

BREE正在為REX的死亡保險為什么還有兌現的問題發愁,因為通常情況下,死亡保險是很復雜的,是死于疾病,還是死于他殺,保險公司都要查清楚的,因為有些人就是鉆了這里面的空子可以發一筆財。

13. Carlos: "Listen to me, you're gonna go back there, you're gonna put that money in Rita's hands, and you're gonna convince her that life is not worth living unless she has jugs the size ofTexas. Do I make myself clear?"

Do I make myself clear?“我是不是把自己表達的很清楚了?”就是“你聽清楚了么?”老美都是這么說的,大家可以學習一下。

14. Gabrielle: "I just realized Rita and I have a lot in common."

in common: 有很多相同的地方
common sense: 常識

15. Carlos: "Gabrielle, the morphine's wearing off. I really don't have time for these games."

Wear off:失效,CARLOS打了麻藥,他的意思是麻藥快失效了。

16. Susan: "Well, etiquette is a lost art for a lot of people."

Etiquette: 禮節

17. Bree: "I'm, uh, I'm going to see Rex's lawyer. We're going to go over some details involving Rex's will. Phyllis, obviously, I'm just mortified over slapping you. I, I've just been in a weird place since Rex's death, but, that's no excuse. I'm very, very sorry."

Will這里是遺囑的意思。

18. 結束語:Mary Alice Voiceover:"Control.It's extraordinary the tactics people employ to obtain it.Some rely on deception.While others engage in outright trickery.Then there are those who resort to extortion。Why do we fight so hard for control?Because we know to lose it is to put our fate in the hands of others. And what could be more dangerous?"

重點單詞   查看全部解釋    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
etiquette ['eti'ket]

想一想再看

n. 禮儀,禮節,成規

聯想記憶
deception [di'sepʃən]

想一想再看

n. 騙局,詭計,欺詐

 
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使確信,使信服,說服

聯想記憶
dehydration [.di:hai'dreiʃən]

想一想再看

n. 脫水

 
employ [im'plɔi]

想一想再看

雇用,使用

 
darn [dɑ:n]

想一想再看

v. 織補 n. 補釘 int. 該死(damn的委婉語

聯想記憶
vulture ['vʌltʃə]

想一想再看

n. 禿鷹,兀鷹,貪婪的人

聯想記憶
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特別的,特派的

聯想記憶
resort [ri'zɔ:t]

想一想再看

n. (度假)勝地,手段,憑借
vi. 訴諸,

聯想記憶
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 看美劇學英語之絕望主婦第一季第23集講解版

      美劇欣賞簡介:加布麗爾、蘇珊、麗奈特趕到醫院時,布麗承認自覺有罪,因為雷克斯心臟病發作時她正和他爭吵,害得他需要心律調整器;黛德麗為了滿足自己的毒癮賣掉了親生兒子扎克。他們換了名字離開了猶他州,但她還

      2009-04-27 編輯:memeyyr 標簽:

    • 看美劇學英語之絕望主婦第二季第1集講解版

      美劇欣賞簡介:當邁克回到家中,蘇珊正在扎克的槍口下。扎克認為邁克已經殺死了保羅,他要為父親報仇;約翰帶著行李來到加布麗爾的門口,他要擔負起照顧她和孩子的責任,加布麗爾仍在為他擅自公開了私情而發火,毫不

      2009-04-28 編輯:memeyyr 標簽:

    • 看美劇學英語之絕望主婦第二季第3集講解版

      美劇欣賞【美劇欣賞】簡介:在去掃墓的時候,布麗驚駭地發現雷克斯的墳墓被挖開,婆婆菲利斯輕描淡寫地告訴她,由于保險公司懷疑雷克斯被毒殺,尸體被送去檢驗了;卡洛斯指責加布麗爾從未真正悔過,加布麗爾回擊他那

      2009-04-30 編輯:memeyyr 標簽:

    • 看美劇學英語之絕望主婦第二季第4集講解版

      美劇欣賞【美劇欣賞】簡介:當麗奈特發現兒子帕克為自己營造了一個幻想中的朋友桑椹夫人,她感覺自己是個不稱職的母親;安德魯撞見喬治正在向布麗道別,二人從口角發展到互相托搡,布麗喝止了兩人……重點講解【重點

      2009-05-04 編輯:memeyyr 標簽:

    • 看美劇學英語之絕望主婦第二季第5集講解版

      美劇欣賞【美劇欣賞】簡介:布麗威脅警方如果不交還雷克斯的尸體,她就要提起控訴。但是偵探給她看了雷克斯的臨終留言,上面寫著“我理解并原諒你”。麗奈特嘗試了各式各樣的禮物,但它們都沒能使上司妮娜的情緒有任

      2009-05-05 編輯:memeyyr 標簽:

    • << 返回影視英語首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 简谱儿歌| 幸福年民乐合奏曲简谱| 秦皇岛电视台| 爱情公寓大电影免费播放完整版| 消防知识问答100题| 姐妹五| 汤梦佳| 雪狐影视| 王熙| 唐人街探案免费观看完整版| 局外人电影| 那些女人演员表全部名单| 郭明翔| 辐射避难所掉脑袋问题答案| 红领章电视剧免费播放| 视频污污| 漂亮主妇 电视剧| 龙政璇| 张扬的个人资料简介| 凤凰情 电影| 金酸梅奖| 插树岭演员表| 消防给水及消火栓系统技术规范| 林正英全部电影| 欧美黑人乱码avxxxx| 《推拿》完整版播放| 少年的奇幻漂流记| 小猫叫声吸引猫mp3| 欧美大片在线视频| 变形金刚6免费完整版在线观看| 最佳女婿 电影| v我50图片| 向着胜利前进演员表| 重点监管的危险化工工艺| 李乃文电影| xxxxxxxxxxxxxxxxx| 梁祝吉他谱独奏完整| 江南style之我的白日梦| 巨乳娇妻| 高地1—36集电视剧免费观看剧情| 男操男视频网站|