日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 絕望的主婦 > 美劇資訊 > 正文

看美劇學英語之絕望主婦第二季第2集講解版

來源:可可英語 編輯:memeyyr ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

【重點講解】

1. Susan: "I live on this street. Your daughter lives on this street. I will not have you flaunting your sexcapades in front of us."

Flaunt: 招搖,炫耀
sexcapade: <口>性胡鬧,越軌的性行為

2. Danny: "You're a month behind in your payments."
Susan: "I'll take care of it, I promise."
Danny: "My dad says, if you read something and don't pay for it, that's the same as stealing."

Dabby跟Susan說她已經有一個月沒有付給他送報紙的錢了,這里用的句子很好,他用了“behind”很簡單的幾個詞語就把一句話的意思表達出來了,換了我們,或許會用很多詞語。大家可以自己體會下,希望在日常的口語中可以運用。

3. Tom: "Oh, hey, honey, um, just stick that anywhere. I'll take care of it."
Lynette: "Wow. It's really pilin' up."

Stick: 原意是粘住,粘貼,這里的意思是“放,閣在那邊”
pile up: 堆積,積累

4. Phyllis: "I told you when we left the house that I needed to eat. I have low blood sugar. Do you wanna see me keel over?"

keel over: 傾覆,翻身,這里是暈倒的意思。

5. Gabrielle: "Do you know how long it takes me to schlep out here to this hellhole?"

schlep: 攜帶,搬運
hellhole: 非常令人不舒服的場所

6. Julie: "Because I knew you'd wig out. Besides, haven't you always told me to respect people's privacy?"

wig out: 使激動

7. Susan: "No! I have not even begun ripping into Edie Britt yet. Oh, that peroxide vulture! I just know as sure as I am standing here that she went after your father just to tick me off."

Peroxide: 過氧化物
vulture: 貪婪的人
go after :追求
take sb off: 使某人惱怒

8. Mike: "Where are we now?"

這里不是MIKE在問“我們在哪里,什么地方的意思”而是感情中,人們常會問“我們兩現是處什么階段了?經過JACK的事情后,SUSAN對MIKE的感情有所變化了,讓MIKE覺得SUSAN在刻意的躲避他。所以問了SUSAN這句話。

9. Susan: "So, I'm thinking we should keep it casual."

keep it casual: 順其自然

重點單詞   查看全部解釋    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
etiquette ['eti'ket]

想一想再看

n. 禮儀,禮節,成規

聯想記憶
deception [di'sepʃən]

想一想再看

n. 騙局,詭計,欺詐

 
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使確信,使信服,說服

聯想記憶
dehydration [.di:hai'dreiʃən]

想一想再看

n. 脫水

 
employ [im'plɔi]

想一想再看

雇用,使用

 
darn [dɑ:n]

想一想再看

v. 織補 n. 補釘 int. 該死(damn的委婉語

聯想記憶
vulture ['vʌltʃə]

想一想再看

n. 禿鷹,兀鷹,貪婪的人

聯想記憶
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特別的,特派的

聯想記憶
resort [ri'zɔ:t]

想一想再看

n. (度假)勝地,手段,憑借
vi. 訴諸,

聯想記憶
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 看美劇學英語之絕望主婦第一季第23集講解版

      美劇欣賞簡介:加布麗爾、蘇珊、麗奈特趕到醫院時,布麗承認自覺有罪,因為雷克斯心臟病發作時她正和他爭吵,害得他需要心律調整器;黛德麗為了滿足自己的毒癮賣掉了親生兒子扎克。他們換了名字離開了猶他州,但她還

      2009-04-27 編輯:memeyyr 標簽:

    • 看美劇學英語之絕望主婦第二季第1集講解版

      美劇欣賞簡介:當邁克回到家中,蘇珊正在扎克的槍口下。扎克認為邁克已經殺死了保羅,他要為父親報仇;約翰帶著行李來到加布麗爾的門口,他要擔負起照顧她和孩子的責任,加布麗爾仍在為他擅自公開了私情而發火,毫不

      2009-04-28 編輯:memeyyr 標簽:

    • 看美劇學英語之絕望主婦第二季第3集講解版

      美劇欣賞【美劇欣賞】簡介:在去掃墓的時候,布麗驚駭地發現雷克斯的墳墓被挖開,婆婆菲利斯輕描淡寫地告訴她,由于保險公司懷疑雷克斯被毒殺,尸體被送去檢驗了;卡洛斯指責加布麗爾從未真正悔過,加布麗爾回擊他那

      2009-04-30 編輯:memeyyr 標簽:

    • 看美劇學英語之絕望主婦第二季第4集講解版

      美劇欣賞【美劇欣賞】簡介:當麗奈特發現兒子帕克為自己營造了一個幻想中的朋友桑椹夫人,她感覺自己是個不稱職的母親;安德魯撞見喬治正在向布麗道別,二人從口角發展到互相托搡,布麗喝止了兩人……重點講解【重點

      2009-05-04 編輯:memeyyr 標簽:

    • 看美劇學英語之絕望主婦第二季第5集講解版

      美劇欣賞【美劇欣賞】簡介:布麗威脅警方如果不交還雷克斯的尸體,她就要提起控訴。但是偵探給她看了雷克斯的臨終留言,上面寫著“我理解并原諒你”。麗奈特嘗試了各式各樣的禮物,但它們都沒能使上司妮娜的情緒有任

      2009-05-05 編輯:memeyyr 標簽:

    • << 返回影視英語首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欧美变态sososo另类| 沉默的较量| after4| 电影壮志凌云女版满天星法版在线看| 《人奶魔劫》电影在线播放| 玉匣记全文免费| 三上悠亚在线免费观看| 最后的武士| 日韩女同性恋| 黄日华版射雕英雄传| 发如雪 歌词| 美女亚洲| 张峻豪| 10000个卫视频道| 高一英语单词表电子版| 欧美日韩欧美日韩在线观看视频| marc dorcel航空系列| 美丽女老师| 水儿武士电影完整免费观看| 《可爱的小鸟》阅读答案| 大内密探零零发演员表| 《生命中有你》赞美诗歌| 孤战迷城电视剧剧情分集介绍| 五年级上册口算题| 加濑亮| 改朝换代| 傅青主治闭经特效方| 电影美丽人生| 寡妇高潮一级片免费看| 叶静主演的电视剧| 我妻子的一切 电影| 惊悚电影| 中央五节目表| 户田惠子| 赵大勇| 打手板心视频80下| 在线观看亚| 阴阳先生之阴阳中间站 2016 彭禺厶| 欲情电影在线看| 男女视频在线播放| 章家瑞|