簡介:當邁克回到家中,蘇珊正在扎克的槍口下。扎克認為邁克已經殺死了保羅,他要為父親報仇;約翰帶著行李來到加布麗爾的門口,他要擔負起照顧她和孩子的責任,加布麗爾仍在為他擅自公開了私情而發火,毫不留情地趕走了約翰……
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 絕望的主婦 > 美劇資訊 > 正文
簡介:當邁克回到家中,蘇珊正在扎克的槍口下。扎克認為邁克已經殺死了保羅,他要為父親報仇;約翰帶著行李來到加布麗爾的門口,他要擔負起照顧她和孩子的責任,加布麗爾仍在為他擅自公開了私情而發火,毫不留情地趕走了約翰……
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
concert | ['kɔnsət] |
想一想再看 n. 音樂會,一致,和諧 |
||
experienced | [iks'piəriənst] |
想一想再看 adj. 有經驗的 |
||
understand | [.ʌndə'stænd] |
想一想再看 vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為< |
||
spin | [spin] |
想一想再看 v. (使)旋轉,疾馳,紡織,結網,眩暈 |
||
courtroom | ['kɔ:tru:m] |
想一想再看 n. 法庭,審判室 |
||
interview | ['intəvju:] |
想一想再看 n. 接見,會見,面試,面談 |
||
mattress | ['mætris] |
想一想再看 n. 床墊 |
聯想記憶 | |
eulogy | ['ju:lədʒi] |
想一想再看 n. 頌詞,頌揚,悼詞 |
聯想記憶 | |
stunt | [stʌnt] |
想一想再看 n. 特技,阻礙成長 vt. 阻礙成長,表演特技 |
聯想記憶 | |
brilliant | ['briljənt] |
想一想再看 adj. 卓越的,光輝的,燦爛的 |
聯想記憶 |