Sam, when is this week's production meeting?
山姆,本周的生產會議是什么時間?
It's at ten o'clock in the Green Willow Room on the second floor.
10點在2樓的綠柳會議室。
The same place as last week.
還是上周開會的地方。
Right, but last week it was at 11 o'clock on a Tuesday.
對,但是上周是周二的11點開會的。
This week it's ten o'clock on a Wednesday.
這周是周三10點。
It would be easier if it was on the same day and time every week.
如果每周都在固定的時間開會就容易記一些了。
I agree.
我同意。
But there's been so much going on over the last month, there's always been a schedule conflict for someone who is crucial to the meeting.
但是上個月發生了很多事情,會議上的重要人物的日程安排總是出現沖突的情況。
Once we get over the busy period I'll set up a fixed recurring meeting schedule.
一旦過了這一段忙碌事情,我會將會議安排成定期例會。
47.What did the woman ask Sam about?
女士問了山姆什么?
48.What did the woman criticize Sam for?
為什么女士評判山姆?
49.What explanation does Sam give?
山姆的解釋是什么?