Ladies and gentlemen, this is your captain speaking.
女士們,先生們,我是你們的機(jī)長。
Please check that your seat belts are fastened in preparation for our landing.
請檢查您的安全帶是否系好,我們要準(zhǔn)備降落了。
All trays should be stowed in their upright, locked position.
所有的托盤都應(yīng)該直立存放,處于鎖定位置。
Please turn off all electronic devices, including cell phones and laptops.
請關(guān)閉所有電子設(shè)備,包括手機(jī)和筆記本。
For your own safety and for the safety of this airplane,please keep your cell phones turned off until you are off the airplane and inside the terminal building.
為了您和飛機(jī)的安全,請在您下飛機(jī)抵達(dá)候機(jī)樓之前讓您的手機(jī)處于關(guān)閉狀態(tài)。
Smoking is not allowed in the terminal,so wait until you have picked up your luggage and exited the building before you smoke.
候機(jī)樓內(nèi)不允許抽煙,所以請您取出行李離開此樓后再抽煙。
Your luggage will be in Section A of the baggage area.
您的行李會在行李區(qū)A區(qū)。
To access this baggage carousel,proceed through the main corridor and go down the escalator to the Arrivals level.
要去往行李傳送帶處,請沿著主廊道直走,然后乘扶梯去往抵港層。
Anyone who has oversized baggage to pick up should visit Desk B on the Arrivals level.
如果您要取的是超重行李,請到抵港層的B咨詢臺。
You will need the ticket stub from your boarding pass and valid ID to pick up your oversized items.
您需要憑登機(jī)牌存根和有效身份證件領(lǐng)取超重物品。
If for any reason you cannot locate your luggage,please speak with one of our airline attendants.
如因任何原因您未能找到行李,請告知我們的機(jī)場服務(wù)人員。
Thank you for choosing Carter Airlines.
感謝您選擇Carter航空公司。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)和交流使用,未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載