35.The Bored Girlfriend
35.感到厭倦的女友
What it all boiled down to was this: Tim bored the pants off of Sally.
問題的要點可歸結為:蒂姆讓薩利煩厭透了。
She wanted excitement.
她想尋找刺激。
She wanted to break away from the monotony of life.
她想擺脫單調的生活。
She wanted to bounce about from club to club, get drunk, and go to parties!
她想在俱樂部之間跳來跳去,開懷暢飲,參加舞會!
She didn't want to worry about the bread and butter of life, an income that broke even with expenses a bosom friend, or hanging out at the box office window for the first seats to a new movie.
她不想為生計操心,不想為收支相抵的工資操心,也許不想為知心朋友操心,或者為一部新電影的前排座位在售票處窗戶底下蕩來蕩去。
That was what Tim wanted.
而這正是蒂姆想要的。
It had therefore been a relationship that was bound to end before it had even begun.
因此他們的戀愛在開始之前就注定會失敗。
Sally had thought Tim was interesting in the beginning.
開始的時候薩利認為蒂姆是個有趣的人。
But that was just oldfashioned romance, something she wasn't used to.
可那只是一種老式戀愛,她對此根本就不習慣。
Tim had helped her pick up her book bag when it fell.
薩利的書包掉了,蒂姆幫她撿了起來。
That bordered on a miracle for Sally and allowed Tim to break in to her closed world of self-fulfillment.
對薩利來說,這近似是個奇跡,他讓蒂姆逐漸適應了她那自我實現的封閉世界。
Sally had almost cried that first day that someone would help her like that.
第一天有人愿意那樣幫她,她幾乎都要哭了。
She never broke down for Tim again.
她后來再也沒有為蒂姆哭過。
And soon her schedule was constanly booked up, allowing no time for time to even see her for a minute.
不久,她的日程經常都是預先排得滿滿的,蒂姆連看她一眼的時候都沒有了。
He knew that something had changed, that he had somehow bombed out.
他知道她發生了變化,從某種角度來說他失敗了。
But he never broke his faith in the goodness of Sally, even after she slammed her door in his face.
但他從來沒有背棄信仰,他相信薩利的善良,即使在薩利讓他吃了閉門羹之后他仍然初衷不改。
Tim loved Sally and he promised that he would wait for her to come back.
蒂姆愛薩利,他答應會等她回心轉意。
And so he waited.
就這樣他開始了等待。
And waited.
他等了又等
And waited.
他等了又等。
She never came back.
她永遠沒有回來。