Fifteen Wisky Now!
第十五課 來杯威士忌
"I am as dry as a bone!
"我干透了!
Let's get some whiskey!" Larry the cowboy said to Harry as he brushed the dust of his pants and tied his horse to the post.
我們弄點威士忌吧!"牛仔拉里一面對哈里說,一邊把褲子上的灰塵彈掉,把馬系在木樁上。
"And I'm as dry as dust, " Harry replied while climbing down from his horse.
"我覺得枯燥無味。"哈里邊從馬上下來邊回答說。
"This day is as good as done! There's a bar right over there.
"今天差不多結束了!那邊就有一個酒吧。
As far as I know, they got whisky as cheap as dirt."
據我所知,他們的威士忌非常便宜。"
"That's fine as far as I'm concerned!" Larry replied with a laugh.
"對我來說那太好了!"拉里笑著答道。
The two cowboys wandered into the bar as if it was heaven.
兩個牛仔信步進了酒吧,仿佛那里是天堂。
"Two whiskeys, barkeeper!" Larry yelled. " And make it fast!"
"老板,兩杯威士忌!"拉里喊道。"快點兒!"
"There's no reason to yell, cowboy!
"牛仔,你那么嚷嚷可是沒有道理。
As it is, I can hear as clear as a bell,"replied the barkeeper as he handed both cowboys their whiskeys.
實際上,我可以聽得非常清楚," 酒吧老板說。他把威士忌遞給了兩位牛仔。
They both downed the whisky in one long drink.
兩人一飲而盡。
"Whew! Now I feel as fit as a fiddle!" Harry said.
" 喲,我現在覺得精神棒極了!"拉里說
"Who cares if my head is as clear as mud? Let's get another round!"
"誰會在乎我是否頭腦不清楚呢?我們再來一杯!"
The rest of the story continued as follows:
下面的故事是這樣的:
Larry and Harry drank all the whiskey at hand and became as cross as two sticks.
拉里和哈里把手邊的威士忌都喝了,結果變得非常生氣。
They started brawling and the barkeeper eventually threw them both out the door as far as he could.
他們開始打起架來,最后酒吧老板把他們扔到門外,有多遠就扔多遠。
As for Larry and Harry, they woke up the next morning with horrible hangovers.
至于拉里和哈里,他們第二天早晨醒來時還醉的一塌糊涂。
They thought that meant they had a good night and went back to their ranches happier than ever!
他們以為那說明他們睡了個好覺,便比往日更高興地回到了他們的牧場。
They didn't know that they would never be allowed in that bar again!
他們不知道他們再也不能踏進那家酒吧了!