M: I can give you an example. Recently, a New York Times' article describes the town of Selinsgrove in Pennsylvania. You see, in the last ten years, things have barely changed in that town. The population has dropped by one from 5,384 to 5,383, and the town remains virtually 100% white. The article thus concludes that many portions of the country remain like Selinsgrove virtually unchanged on this march towards diversity.
男:我可以給你舉個例子。最近《紐約時報》的一篇文章寫了賓夕法尼亞的錫林斯格羅夫鎮。在過去的十年里,這個小鎮幾乎沒什么變化。人口從5384人下降至5383人,幾乎全是白人。文章因此得出結論,就多樣性方面而言,這個國家許多地方都像錫林斯格羅夫鎮一樣幾乎沒有什么變化。
W: So regions vary in terms of the degree and types of diversity.
M: That's correct. Let's see, there are 3 types of diversity in the U.S. and they differ from region to region.
男:是的。美國有三種類型的多樣性,而每個地區的多樣性都不同。
W: Could you elaborate on that?
M: OK. The first is the racial diversity. States with the most racially diverse populations stand and start contrast to those with the least racially diverse populations.Umm, let's look at two states, California and Maine. From 1990 to 2000, California's Caucasian population, mainly non-Hispanic whites declined from 57% to 48%. By 2025 as it is predicted, that figure will drop to just 34%, which indicates a future change in a racial composition of California. On the contrary, Maine's Caucasian population was 98% of its total population to around the 1990s. And by 2025, Maine's population will still be 97% Caucasian, which means virtually no change in Maine's racial diversity over the next 20 or so years.
男:好的。第一種是種族多樣性。人口最具種族多樣性的州和人口種族多樣性最不明顯的州差距很大。嗯,我們來看兩個州,加州和緬因州。從1990年到2000年,加州的高加索民族人口,也是主要的非西班牙裔白人,從57%下降至48%。據估計,到2025年之前,這個數字會降至34%,這意味著未來加州的種族組成會發生變化。相反,20世紀90年代,緬因州的高加索人口占總人口的98%。到2025年,緬因州的高加索人口依舊占總人口數的97%,這意味著未來的20幾年,緬因州的種族多樣性沒有實質性變化。