Buying or Borrowing Books?
買書還是借書?
As we all know, books are close friends of humanity.It’s beyond question that books can enrich our mind, enlighten our spirits, and enhance our life.However, as to borrowing or buying books,people hold differentopinions.Some prefer buying,while some speak highly of borrowing.I think it would be more reasonable to take the view that we need both buying and borrowing.
眾所周知,書籍是人類的朋友。毋庸置疑,讀書能夠充實人們的大腦,陶冶情操,更能夠充實人們的生活。但是,對于買書和借書而言,人們有著不同的觀點。許多人喜歡買書,而有些人喜歡借書。我認為我們既要買書也要借書。
As the famous philosopher Bacon said, “Some books are to be tasted, others to be swallowed and some few to be chewed and digested.”,books are of different kinds.So are our ways of getting them.For the books to be tasted and swallowed, such as novels for leisure and stories for fun, I prefer to borrow them.Borrowingthem can not only save our money,but more importantly, save us huge amounts of time and improve our reading efficiency,because books borrowed normally have a deadline to force us into finishing them in a limited time. However, for the books to be chewed and digested, such as classical literary works and textbooks, I’d like to buy them.Compared with borrowing books,buying them can offer us more freedom.We can keep the books as long as we wish, and moreover take whatever notes on the margin of the pages.
就如哲學家培根所說的,“一些書可以淺嘗輒止;一些書可以狼吞虎咽;而有些書則需要細嚼慢咽,好好消化”。書籍有許多種。我們獲得它的方式也會不一樣。對于那些需要淺嘗輒止,和狼吞虎咽的書,例如小說或故事,我會去借書。借書不僅能夠省錢,更重要的是能夠節省大量的時間,提高我們閱讀的效率,因為借閱的圖書能夠逼迫我們在限定時間完成。但是,對于那些需要細嚼慢咽的書籍,例如古典文學,或是教科書,我會去買書。比起借書,買書能夠提供我們更多的空間。我們可以隨時看書,更重要的是我們可以在空白處做記錄。
In short, whether to buy or to borrow books depends on what kind of book it is.The most important thing isnot how we get them, but how we discover the pleasure through reading.
總之,無論你是買書還是借書,那就要看你需要的是何種書籍。最重要的不是你如何得到圖書,關鍵是我們能夠從讀書中得到快樂。
譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。