Buffer zone: 緩沖地帶
UN peacekeepers moved in on Tuesday to create a buffer zone between rival factions of the Congolese army.
聯合國維和部隊于周二進入該地區,在剛果軍隊敵對的兩派系間隔離出一條緩沖地帶。
Ration: 定量配給
The agency has been steadily cutting rations to more than 2.8 million people in Southern Africa over the last six months, many of them living with HIV/AIDS and many of them children. Most have been surviving on half a normal ration, or less.
在過去半年中,該機構一直節省開支,并援助了南非超過280萬難民,其中包括很多攜帶艾滋病毒的孩子。這些人中的大多數只能靠定量配給的一半甚至更少維生。
Casualty: 傷亡(人數)
While a slight majority believe the Iraq war contributed to the long-term security of the United States, 70 percent of Americans think these gains have come at an "unacceptable" cost in military casualties, the poll shows.
據民意調查顯示,只有半數多一點的人認為伊拉克戰爭對美國的安全問題有影響,70%的美國人認為這歸咎于“不能讓人接受的”軍事傷亡人數。
Head off: 阻止,攔截
In setting up a Commission on Truth and Friendship, the two countries hope to head off a parallel initiative by U.N. Secretary-General Kofi Annan, who is weighing his own expert commission to review whether justice was done after the 1999 violence, their foreign ministers said after talks with Annan.
經歷了1999年的暴力事件,在聯合國秘書長安南的呼吁下,兩國的外交部長表示,將以互信友好為基礎共同成立合作委員會。
Bravado: 虛張聲勢
Protected by U.S. Black Hawk helicopters, Britain's Tony Blair flew into Iraq on Tuesday in a surprise show of political bravado designed to boost prospects for Iraqi elections and cheer UK troops before Christmas.
在美國直升機的護送下,英國首相布萊爾周二突然現身伊拉克,為伊拉克選舉造勢,并在圣誕節前鼓舞駐伊的英國官兵。