-
[可可茶話會] 可可茶話會第285期:被逮個正著
今天我們要學的表達是be caught red-handed。來看今天的卡通圖: We arrested him red-handed while he was thinking.我們趁他在思考的時候如何呢?2013-07-30 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第284期:演戲演過頭
今天我們要學的短語是chew the scenery。scenery除了“自然風光”的含義外,還有“舞臺布景,道具”的意思。早在古希臘時代,就有不少的舞臺劇因為演員的表演過于“熱情”而宣告失敗,但是詞組chew the scenery卻是美國人的發明創造。2013-07-29 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第283期:梨形身材;搞砸
據說只要你不是完美的模特,你的身材多少會接近三種水果體形:梨形、蘋果形和香蕉形。“梨形”(pear-shaped)常用來戲謔“肩膀較窄、脂肪多集中于臀部和大腿的女性”。2013-07-27 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第282期:準備就緒,狀態良好
今天我們要學的短語是five by five.The term comes from old radio slang. When communicating over radio, the operator would report the strength and clarity of the signal on a scale of 1 to 5 each.2013-07-25 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第281期:借酒消愁;顧影自憐
今天節目的背景音樂想必您一定聽到過,叫做"Cry on My Shoulder"(在我的肩膀上哭泣)是一首經典的勵志歌曲,今天我們要學的短語則是cry in one's beer。2013-07-22 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第280期:蠟燭兩頭燒
今天我們要學的短語是burn the candle at both ends.來看插圖:兩只燃燒著的蠟燭在對話,這支名為Bob的蠟燭頭和尾同時燒,那可想而知這支蠟燭很快就會耗盡。2013-07-20 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第279期: 自吹自擂,自我標榜
當有人在樓下開著小車等你一起出門兒時,等了不耐煩了,他會不停地摁喇叭(blow the horn)。Horn就是“喇叭,號角”。2013-07-18 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第278期:破釜沉舟;義無反顧
今天的背景音樂是一首熱歌"Burning",而今天我們要學習的短語和burn有關,叫做burn one's briges。Our relationships with others are like bridges that take us from one place to another,人與人之間的關系就像把人從一地帶往另一地的橋梁。2013-07-15 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第277期:扔毛巾認輸
今天圖片上的句子非常有哲理:Sometimes I feel like throwing in the towel but that would only make more laundry for me.字面意思是“有時候我想扔掉毛巾,但是這只能留下更多laundry(要洗的衣服)”。2013-07-11 編輯:Canace