-
[追本溯源記單詞] 追本溯源記單詞第261期:devil 魔鬼
devil的真正歷史比所傳devil乃do-evil(作惡)之縮略的古老傳說要復雜得多。《舊約全書》中的Satan(撒旦)實際上就是devil的前身2013-11-18 編輯:mike
-
[翻譯加油站] 翻譯加油站 第289期:敵人和魔鬼
foe的詞源是古英語的gefa(enemy),其形容詞為fah(hostile),現代英語的feud(世仇)也來自同一個詞源。foe確實有“對手”、“敵人”等意思,如:2013-10-24 編輯:sophie
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第216期:devil's advocate魔鬼辯護士
現代中文流行使用直譯英文的詞語,我們天天聽見的“正面”、“負面”都是例子。另一個惡例是“魔鬼的辯護士”(devil's advocate)2013-05-07 編輯:Ukki
-
[海外文化] 新概念文化大爆炸:百慕大魔鬼三角之謎
Ships, airplanes, helicopters and men - they have all been sucked into the Bermuda Triangle at some point of&n2012-11-18 編輯:ivy
-
[影視動態] 威瑟斯彭加盟《魔鬼繩結》演西孟菲斯殺人故事
12月16日,國外媒體報道,美國女星瑞茜·威瑟斯彭將加盟阿托姆·伊高揚(Atom Egoyan)的新片——講述西孟菲斯三人幫的影片《魔鬼繩結》。《魔鬼繩結》根據馬拉·萊維瑞特(Mara Leveritt)的小說《魔鬼繩結:西孟菲斯2011-12-20 編輯:beck
-
[娛樂面面觀] 看影視大片學英語:《魔鬼營業員》精選片段學習(7)
Rogue Trader 魔鬼營業員Part Eight:(場景八)日本神戶大地震,其后日經指數出現了大幅度波動,Nick卻在這次投資中犯了致命的錯誤,天文數字般的虧損使得他焦頭爛額,只好和Lisa潛逃,驚弓之鳥般的逃亡生涯僅僅持續了4天,在德國法蘭克福機場,剛剛走下飛機懸梯的Nick就被捕了,他從德國被引渡回新加坡,被送上了審判臺。根據新加坡法律,Nic2011-08-31 編輯:beck