-
[權力的游戲] 冰與火之歌系列之《權力的游戲》第25期:第一章 布蘭(10)
“She’ll rip them apart when they try to nurse.”"這些小狼只要一走近想喝奶,就會被它撕成碎片。"2013-08-07 編輯:Andersen
-
[新概念英語第三冊詞匯隨身聽附字幕] 新概念英語第三冊詞匯隨身聽(附字幕):第50課
However strong a man's resolution is,it costs him something to carry it out,now and then.一個人的決心無論多大,要實現它,就得付出代價。2013-08-07 編輯:sophie
-
[劍橋BEC聽力真題] BEC中級真題第4輯精聽:Test3-Part One(2)
該資料為人民郵電出版社出版的劍橋BEC真題集第四輯(中級)的聽力部分。2013-08-06 編輯:shaun
-
[新概念英語第三冊詞匯隨身聽附字幕] 新概念英語第三冊詞匯隨身聽(附字幕):第49課
She had a huge,rambling country house called'The Gables."她有一棟巨大的鄉間別墅,布局凌亂,名叫“山墻莊園”。2013-08-06 編輯:sophie
-
[權力的游戲] 冰與火之歌系列之《權力的游戲》第24期:第一章 布蘭(9)
His father tossed the antler to the side and cleansed his hands in the snow. “I’m surprised she lived long enough to whelp,” he said. His voice broke the spell.父親扔開鹿角,在雪地里把手清了乾凈。"沒想到它還有力氣把孩子生下來。..2013-08-06 編輯:Andersen
-
[新概念英語第三冊詞匯隨身聽附字幕] 新概念英語第三冊詞匯隨身聽(附字幕):第48課
We offered them food and spoke to them kindly,but they remained motionless.我們給他吃東西吃,和氣地跟他們講話,但他們卻一動不動。2013-08-05 編輯:sophie
-
[常用翻譯詞匯] 翻譯詞匯:第25屆中譯英研討會研討詞匯選登
中國夢China’s Dream; the Chinese Dream中國精神China’s Spirit; the Spirit of China; China’s character; China’s soul把權力關進制度的籠子2013-08-05 編輯:Andersen
-
[新概念英語第三冊詞匯隨身聽附字幕] 新概念英語第三冊詞匯隨身聽(附字幕):第47課
This figure rises to a staggering 60% of men in their sixties.到60歲這個年齡段,這個數字上升到令人驚愕的60%。2013-08-04 編輯:sophie
-
[新概念英語第三冊詞匯隨身聽附字幕] 新概念英語第三冊詞匯隨身聽(附字幕):第46課
To test his courage the with set three insurmountable tasks for the soldier.為了考驗士兵的勇氣,女巫給他出了三道難題。2013-08-03 編輯:sophie