-
[BBC紀錄片美麗中國精講] BBC紀錄片《美麗中國風雪塞外》第6期:天鵝湖
原文視聽The name, Bayanbulak, means rich headwaters巴音布魯克的意為“富有的源頭”and they come here to set up temporary homes他們來到這里搭建臨時住所to graze their lifetock on the lush summer pasture2012-08-26 編輯:finn
-
[BBC紀錄片美麗中國精講] BBC紀錄片《美麗中國風雪塞外》第5期:馬背上的民族
原文視聽The Great Wall stretches off into the distance長城一直延伸到遠方defining the southern limits of the vast Mongolian steppe被看做是內蒙古大草原的南界North of the Wall are huge areas of grasslan2012-08-25 編輯:finn
-
[BBC紀錄片美麗中國精講] BBC紀錄片《美麗中國風雪塞外》第4期:野豬爭奪大戰
原文視聽The forests that lie south of the Black Dragon river位于黑龍江南面的森林are bound up in snow for more than half the year被冰雪覆蓋超過半年了It's deathly silent死一般的寂靜Most of the2012-08-24 編輯:finn
-
[BBC紀錄片美麗中國精講] BBC紀錄片《美麗中國風雪塞外》第3期:水下世界
原文視聽It's not just bicycles不只是自行車that seem out of place in this icy world與這個冰雪覆蓋的世界不相稱Fishing boats and nets lie abandoned遺棄在一邊的漁船和漁網a long way from open wate2012-08-23 編輯:finn
-
[BBC紀錄片美麗中國精講] BBC紀錄片《美麗中國風雪塞外》第2期:北方壯士
原文視聽The northern limits of ancient China長城是中國古代were defined by the Great Wall北部的邊界which meanders for nearly 5000km from east to west自東蜿蜒向西約5000公里The settled Han people of the2012-08-22 編輯:finn
-
[BBC紀錄片美麗中國精講] BBC紀錄片《美麗中國塞外風雪》第1期:長城
原文視聽The Great Wall of China was built by the Han Chinese長城始建于中國漢代to keep out the nomadic tribes from the north為了抵御來自北方的游牧民族而建They called these people barbarians當時把這些游2012-08-21 編輯:finn
-
[BBC紀錄片美麗中國精講] BBC紀錄片《美麗中國神奇高原》第12期:脆弱的環境(end)
原文視聽With its profound effect on Asia's weather and water systems,由于對亞洲氣候和水資源體系的深遠影響the Tibetan plateau helps to sustain almost half the world's population.青藏高2012-08-20 編輯:finn
-
[BBC紀錄片美麗中國精講] BBC紀錄片《美麗中國神奇高原》第11期:屋脊神話
原文視聽By an uncanny coincidence,Mount Kailash perfectly matches the legend機緣巧合的是伽拉薩山同of the mythical axis of the world.世界屋脊神話中的描述非常吻合Its four faces are roughly aligned to t2012-08-19 編輯:finn
-
[BBC紀錄片美麗中國精講] BBC紀錄片《美麗中國神奇高原》第10期:雅魯藏布江
原文視聽At two days' walk from the nearest road,這個神秘的地方離最近的路有兩天的路程this hidden region wasn't explored by outsiders until the 1990s.直到20世紀90年代才被世人發現Thanks2012-08-18 編輯:finn
-
[BBC紀錄片美麗中國精講] BBC紀錄片《美麗中國神奇高原》第9期:藏羚羊
原文視聽A combination of inaccessibility,and ancient traditions which forbid hunting,由于動物難以捕獲并且有世代相傳的禁止獵殺的傳統means that in some parts of the plateau,這使得即使在今天wild animals2012-08-17 編輯:finn