-
[六級翻譯輔導] 2013年12月六級翻譯模擬練習題(7)
“天助自助者”一條老生常談的座右銘,體現了浩瀚人生經驗的一孔之見。個人得以真正發展的全部真諦均植根于自助精神,這種精神在人世百態中展現,構成了民族生機與力量的真正源泉。2013-12-03 編輯:Aimee
-
[六級翻譯輔導] 2013年12月六級翻譯模擬練習題(6)
開門是一個神秘的動作:它包容著某種未知的情趣,某種進入新的時刻的感知,一種人類繁瑣儀式的一種新的形式。這包括對極大的快樂的顯露,重聚,和解,久別的戀人們的狂喜。2013-12-02 編輯:Aimee
-
[六級翻譯輔導] 2013年12月六級翻譯模擬練習題(5)
二十歲的時候:一聽到名人就激動不已,就歡呼雀躍,就奮不顧身往前沖。 三十歲的時候:一聽到名人就若有所失,就心煩意亂,就怒火中燒,就.....不知道什么滋味,特別是年輕的,漂亮的,女的名人。2013-11-29 編輯:Aimee
-
[六級翻譯輔導] 2013年12月六級翻譯模擬練習題(4)
虛榮心使人生出種種愿望,其中最普通,或者最少受非議的,莫過于希望能以談話藝術博得他人刮目相看。2013-11-28 編輯:Aimee
-
[六級翻譯輔導] 2013年12月六級翻譯模擬練習題(3)
全球的主要城市都擁有著名的地標做代表。但要感受上海風情,只消到外灘(the Bund)走一趟。坐落在滾滾黃浦江旁,兩公里長的黃埔灘,是觀光客人與游人的必然首選。2013-11-27 編輯:Aimee
-
[六級翻譯輔導] 2013年12月六級翻譯模擬練習題(2)
教育的功用就在順應人類求知、想好、愛美的天性,使一個人在這三方面得到最大限度的調和的發展,以達到完美的生活。2013-11-26 編輯:Aimee
-
[六級翻譯輔導] 2013年12月六級翻譯模擬練習題(1)
一朵雪花的體態是輕盈的,宛如六枚小銀針,千針萬線,給南開大學校園繡出了合身的水晶外套。但是,正如童話世界也有缺陷一樣,文史樓北墻邊一株年輕的龍柏(cypress),由于一夜風雪吹壓,已經傾側成30度斜角了。2013-11-25 編輯:Aimee
-
[六級閱讀訓練] 2013年12月英語六級長篇閱讀練習附答案解析
A) Microsoft PowerPoint has dramatically changed the way in which academic and business presentations are made.2013-11-08 編輯:Aimee
-
[六級閱讀訓練] 2013年12月備考大學英語六級閱讀練習題附答案
You stare at waterfall for a minute or two, and then shift your gaze to its surroundings. What you now see appears to drift upward.2013-11-07 編輯:Aimee
-
[六級閱讀訓練] 2013年12月大學英語六級閱讀模擬練習題
Art is considered by many people to be little more than a decorative means of giving pleasure.2013-11-06 編輯:Aimee