-
[《絕望的主婦》精講] 聽《絕望主婦8》學(xué)英語第57期:角色會意外地改變
臺詞欣賞I understand your hesitation.[qh]我理解你們的猶豫[qh]I am one of those people with a manicured lawn[qh]我也是那些當(dāng)有建議會威脅到社區(qū)的時(shí)候[qh]who would object when a proposal like this threa2012-02-10 編輯:beck
-
[《絕望的主婦》精講] 聽《絕望主婦8》學(xué)英語第56期:我很久不出門了
臺詞欣賞Here you go. It's probably the only set of keys with a purple lanyard.[qh]給。估計(jì)是唯一一串帶紫色鑰匙扣的鑰匙[qh]My kid made it at camp.[qh]是我的孩子露營的時(shí)候做的[qh]Look, I'm wear2012-02-09 編輯:beck
-
[《絕望的主婦》精講] 聽《絕望主婦8》學(xué)英語第55期:你生活在美好的童話故事里
臺詞欣賞What have you guys been doing?[qh]你們都干什么了?[qh]People are gonna be here in two hours. Nothing's been set up.[qh]人們兩小時(shí)之內(nèi)就到了。什么都沒弄呢[qh]Well, I'm just so relaxed f2012-02-08 編輯:beck
-
[《絕望的主婦》精講] 聽《絕望主婦8》學(xué)英語第54期:流浪漢無處可去
臺詞講解Reverend Sykes. What a nice surprise![qh]Sykes神父,真是驚喜啊![qh]That's quite a crowd out front.[qh]前邊排隊(duì)的人真多[qh]I practically had to fight my way in.[qh]我是擠進(jìn)來的[qh]Well, ev2012-02-06 編輯:beck
-
[《絕望的主婦》精講] 聽《絕望主婦8》學(xué)英語第53期:你可以離Susan遠(yuǎn)點(diǎn)
臺詞講解Uh, Susan around?[qh]呃 Susan在嗎?[qh]Uh, she's at her painting class.[qh]呃 她去上美術(shù)課了[qh]Okay.I'll stop by later.[qh]好吧。我晚些再來[qh]I don't think that's a good idea2012-02-03 編輯:beck
-
[《絕望的主婦》精講] 聽《絕望主婦8》學(xué)英語第52期:你不像是無家可歸
臺詞講解You don't exactly look homeless to me.[qh]在我看來你不像是無家可歸的樣子[qh]Yeah, I... I'm homeless.[qh]是 我... 我是無家可歸[qh]And yet you have a $2,000 laptop?[qh]而你還帶著個(gè)2000塊2012-02-02 編輯:beck
-
[《絕望的主婦》精講] 聽《絕望主婦8》學(xué)英語第51期:我是個(gè)真正的藝術(shù)家
臺詞欣賞Maybe I'm not a real artist either.[qh]也許我也不是個(gè)真正的藝術(shù)家[qh]Susan.[qh]蘇姍[qh]No, I mean it.[qh]不。我是說真的[qh]Andre doesn't like any of my work.[qh]Andre不喜歡我的任何作品2012-01-31 編輯:beck
-
[《絕望的主婦》精講] 聽《絕望主婦8》學(xué)英語第50期:在線約會糟透了
臺詞欣賞Online dating sucks.[qh]在線約會糟透了[qh]It's full of guys who photoshop hair on their heads and crop out their man boobs.[qh]全都是用PS給自己加上頭發(fā),露出胸肌的人[qh]You want to meet m2012-01-30 編輯:beck
-
[《絕望的主婦》精講] 聽《絕望主婦8》學(xué)英語第49期:我最近感覺魂不守舍
臺詞欣賞Well, when most people wanna give back,[qh]呃,當(dāng)人們想要奉獻(xiàn)的時(shí)候[qh]it usually means they've done something they're ashamed of.[qh]通常意味著他們做了一些他們引以為恥的事[qh]You kno2012-01-19 編輯:beck