-
[賤女孩] 影視精講《賤女孩》第18期:我著魔了的談?wù)撍?/a>
原文欣賞Same with Gretchen. 和格雷琴一樣,莉賈娜對(duì)她越壞the more Gretchen tried to win Regina back. 格雷琴越想將莉賈娜贏回來(lái)She knew it was better to be in The Plastics, 她知道在“魔鬼身材”中會(huì)更加好2012-08-03 編輯:ytytyt429
-
[《緋聞女孩》口語(yǔ)大講堂] 緋聞女孩口語(yǔ)大講堂(37):美國(guó)的時(shí)裝效應(yīng)
先聲奪人一、Listen and Think 先聲奪人Laurel: This one missed her cue at the chlo Show. Because she was, throwing up a pear. She was in Vera’s "vogue" spread.Eleanor: I don't use Vera’2012-08-03 編輯:Canace
-
[結(jié)婚大作戰(zhàn)] 聽(tīng)電影《結(jié)婚大作戰(zhàn)》學(xué)英語(yǔ)第28期:玩陰招的漂亮女孩
原文欣賞Ooh, for me! A jolly Walrus cookie bouquet. Is Daniel a keeper or what?給我的,歡樂(lè)曲奇餅干籃,丹尼爾真是個(gè)飼養(yǎng)員。 I'd just be careful. Miss Wang is a stern mistress.要我的話可會(huì)小2012-08-03 編輯:justxrh
-
[《緋聞女孩》美劇精講] 青春校園劇《緋聞女孩》第18期:酒吧相遇
劇說(shuō)天下影視片花劇情聯(lián)播劇說(shuō)天下Chuck: Move, please. I love this town.請(qǐng)讓讓。我真喜歡這里。I'm going to have to tell my parents the hotel they just bought is serving minors.我得告訴我爸媽他們剛買(mǎi)2012-08-03 編輯:Ballet
-
[賤女孩] 影視精講《賤女孩》第17期:神奇的營(yíng)養(yǎng)棒
原文欣賞- Hey. - Hey, what's up? - 嗨 - 嗨,什么事?My purse! 我的錢(qián)包!Looks like he's headed for the projection room 看上去他正朝禮堂above the auditorium! 上面的放映室跑去!Coach Ca2012-08-02 編輯:ytytyt429
-
[賤女孩] 影視精講《賤女孩》第16期:格雷琴·維納斯已被擊破
原文欣賞It's not going to happen. 再也不要聽(tīng)到"Why should Caesar get to stomp around like a giant "為什么凱撒要開(kāi)始像巨人一樣跺腳呢?"while the rest of us try not to get smushe2012-08-02 編輯:ytytyt429
-
[《緋聞女孩》美劇精講] 校園青春劇《緋聞女孩》第17期:隱形者歸來(lái)
在陪妹妹Jenny買(mǎi)衣服的時(shí)候,Dan看到了Serena的出現(xiàn),馬上就躲到了商店里衣服的背后,Jenny想要介紹自己的哥哥時(shí),突然找不到人。當(dāng)Jenny獨(dú)自回家后,Dan也回家了。Jenny說(shuō)他為隱形者歸來(lái)了。Jenny邊縫紉邊和Dan說(shuō)起了Serena。2012-08-02 編輯:Ballet
-
[《緋聞女孩》美劇精講] 校園青春劇《緋聞女孩》第16期:促膝之談能恢復(fù)如初嗎
劇說(shuō)天下影視片花劇情聯(lián)播Serena和Blair在酒吧相見(jiàn),Serena和她進(jìn)行了一次交心的談話,回想起曾經(jīng)小時(shí)候的快樂(lè)時(shí)光。Blair提及了Serena去寄宿學(xué)校后受到Serena母親問(wèn)話的傷害,以及作為曾經(jīng)是好友的Serena也未曾寫(xiě)過(guò)2012-08-01 編輯:Ballet
-
[賤女孩] 影視精講《賤女孩》第15期:等待時(shí)機(jī)
原文欣賞"Thanks for being such a great friend. Love, Regina." “作為摯友非常榮幸,愛(ài)你的,莉賈娜”That's so sweet. 寫(xiě)得真好Once Gretchen thought Regina was mad at her, 一旦格雷琴發(fā)覺(jué)2012-07-31 編輯:ytytyt429