-
[《緋聞女孩》美劇精講] 校園青春劇《緋聞女孩》第23期:遠(yuǎn)離我的生活
特別聲明:該節(jié)目由可可原創(chuàng),未經(jīng)可可允許請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。影視片花劇情聯(lián)播Lily來到了Rufus的工作的畫廊,他們開展唇槍舌戰(zhàn)。Lily諷刺Rufus利用讓自己的兒子Dan接近其女兒Serena是為了接近她。Rufus非常幽默,他提及了L2012-08-08 編輯:Ballet
-
[賤女孩] 影視精講《賤女孩》第22期:莉賈娜,你不能和我們坐一起
原文欣賞Don't invite Gretchen. She's driving me nuts. 別叫格雷琴,她要逼瘋我了- Hold on. - Okay, hurry up. - 別掛 - 好,快點(diǎn)It's Regina. 我是莉賈娜She wants to hang out with m2012-08-07 編輯:ytytyt429
-
[《緋聞女孩》美劇精講] 校園青春劇《緋聞女孩》第22期:讓過去成為歷史
影視片花劇情聯(lián)播劇說天下Nate: Thanks for meeting me.謝謝你還肯見我。Look, Blair, I-I really hurt you, and I know that, and I wanna fix it.聽著,Blair,我..., 我真的傷了你的心。我深知,而且我想彌補(bǔ)。B2012-08-07 編輯:Ballet
-
[賤女孩] 影視精講《賤女孩》第21期:我自己的計(jì)劃
原文欣賞I know it may look like I'd become a bitch, 我知道看上去我象個(gè)婊子but that's only because I was acting like a bitch. 但那只是因?yàn)槲以诎缫粋€(gè)婊子Hey, I called you last night. Ho2012-08-06 編輯:ytytyt429
-
[《緋聞女孩》美劇精講] 校園青春劇《緋聞女孩》第21期:Dan意外的收獲
影視片花劇情聯(lián)播劇說天下Lily: Guess what I got for you... A dress for kiss on the lips.猜猜我為你準(zhǔn)備了什么 . 唇吻派對(duì)上穿的晚裝裙I saw the invitation on the nightstand.我看你床頭柜上放著邀請(qǐng)信Serena2012-08-06 編輯:Ballet
-
[賤女孩] 影視精講《賤女孩》第20期:我掛了我的數(shù)學(xué)
原文欣賞It explains it all on the label. 這在標(biāo)簽上都說了You know Swedish? 你懂瑞典文?Yeah, everyone in Africa can read Swedish. 是,非洲人都懂Ma'am, do you have this in the next size up? 小2012-08-05 編輯:ytytyt429
-
[《緋聞女孩》美劇精講] 校園青春劇《緋聞女孩》第20期:Serena是灰姑娘嗎?
影視片花劇情聯(lián)播Chuck帶Serena去吃她想吃的東西,趁此時(shí)他提及過去的Serena和Nate曾經(jīng)的一夜之情,想非禮Serena,Serena匆匆離開,但是手機(jī)掉在了地上,正好被Dan撿到,他第二天便到皇宮酒店去找Serena而找到服務(wù)生2012-08-05 編輯:Ballet
-
[賤女孩] 影視精講《賤女孩》第19期:亞倫踢掉了莉賈娜
原文欣賞I have to admit, I was mildly horrified 我不得不承認(rèn),我有點(diǎn)怕了when Aaron didn't immediately ask me to be his girlfriend. 當(dāng)亞倫沒有馬上讓我作他的女朋友I mean, I know he was sad, but2012-08-04 編輯:ytytyt429
-
[《緋聞女孩》美劇精講] 校園青春劇《緋聞女孩》第19期:父親也會(huì)利用兒子
劇說天下影視片花劇情聯(lián)播Nate和Blair在昨天的相聚中知道其曾經(jīng)和Serena有過一段感情,或許是閃電式的,但是這讓Blair無法接受。在Nate和其父親的晨跑中,父親Howie問題他們的昨天的約會(huì)如何,當(dāng)他得知Nate和Blair大2012-08-04 編輯:Ballet