-
[美劇資訊] 看美劇學(xué)英語之絕望主婦第一季第11集講解版
美劇欣賞簡介:瑪莎-胡布被丟棄的汽車使她的姐姐菲麗西亞確信胡布已經(jīng)死了,伊蒂組織了搜索隊尋找她的尸體;由于卡洛斯的帳戶被凍結(jié),加布麗爾嘗到了現(xiàn)金短缺的滋味,她不得不重拾模特工作……重點講解1重點講解1.2009-04-09 編輯:admin
-
[精彩美劇對白] 精彩對白:絕望的主婦第二季精選臺詞筆記第6集
第六集1. You incited a prison riot! Gabby的探監(jiān)總是風(fēng)光十足,Carlos生氣地說她煽起了獄中騷亂。incite, 煽動。Riot一詞經(jīng)常見諸報端,騷亂、暴動的意思。2. Thanks for your discretion. 多謝你周到的考慮。3.2009-04-09 編輯:memeyyr
-
[精彩美劇對白] 精彩對白:絕望的主婦第二季精選臺詞筆記第5集
第五集1. It seemed that the women he’d dated always invented reasons not to consummate their relationship. 這是畫外音對George“悲慘”戀愛經(jīng)歷的一句總結(jié)。Consummate是完婚的意思。2. You seem a little2009-04-08 編輯:memeyyr
-
[精彩美劇對白] 精彩對白:絕望的主婦第二季精選臺詞筆記第5集
第五集1. It seemed that the women he’d dated always invented reasons not to consummate their relationship. 這是畫外音對George“悲慘”戀愛經(jīng)歷的一句總結(jié)。Consummate是完婚的意思。2. You seem a little2009-04-08 編輯:memeyyr
-
[精彩美劇對白] 精彩對白:絕望的主婦第二季精選臺詞筆記第4集
第四集1. I don’t know you were such a cynic. 我不知道你是這么一個憤世嫉俗的人。cynic,在DH中經(jīng)常出現(xiàn)的一個詞。2. This is an example of how to use incarceration to your benefit. 獄中服刑的Carlos和他的2009-04-07 編輯:memeyyr
-
[美劇資訊] 看美劇學(xué)英語之絕望主婦第一季第9集講解版
美劇欣賞簡介:保羅把胡布太太掐死后埋在公園里。不久后便接到醫(yī)院的通知:扎克逃出了療養(yǎng)所;加布麗爾為收治婆婆的醫(yī)院舉辦了一個籌款時尚秀,約翰的母親羅蘭是參加的模特之一;打扮一新的蘇珊贏得了所有人的喝彩,2009-04-07 編輯:admin
-
[美劇資訊] 看美劇學(xué)英語之絕望主婦第一季第8集講解版
美劇欣賞簡介:在兒子和良心之間權(quán)衡再三,布麗還是決定丟棄新車來掩蓋安德魯?shù)恼厥绿右荩缓材菟^續(xù)陷入昏迷狀態(tài),約翰突然捧著花束出現(xiàn)在病房;蘇珊受邀來到邁克家,卻發(fā)現(xiàn)了大量的現(xiàn)金和一把手槍……《絕望的主2009-04-03 編輯:admin
-
[精彩美劇對白] 精彩對白:絕望的主婦第二季精選臺詞筆記第3集
第三集1. We need to keep a low profile. Betty對兒子說的話。keep a low profile是一個詞組,意為保持低調(diào)姿態(tài)。2. So the flowers were just a ruse. Mike帶著鮮花去探望Flecia, Flecia以為Mike殺了Paul, Mike卻2009-04-03 編輯:memeyyr
-
[美劇資訊] 看美劇學(xué)英語之絕望主婦第一季第7集講解版
美劇欣賞簡介:在從保羅的拍賣會上購得的嬰兒毯上,蘇珊發(fā)現(xiàn)了“達(dá)娜”的刺繡,這正是扎克提起過的名字;伊蒂想買下保羅的房子,保羅卻發(fā)現(xiàn)她使用的信紙和恐嚇信非常相似,于是要求私人偵探重點調(diào)查伊蒂……《絕望的2009-04-02 編輯:admin