您現在的位置: 首頁 > 熱門標簽 總共有: 1160 條記錄
筆譯
- [備考輔導] 讀名著學筆譯:《傲慢與偏見》系列02
- 《傲慢與偏見》內容簡介: 小說講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小說塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反復品
時間:2011-05-29 編輯:sunny
- [備考輔導] 讀名著學筆譯:《傲慢與偏見》系列01
- 《傲慢與偏見》內容簡介: 小說講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小說塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反復品
時間:2011-05-29 編輯:sunny
- [翻譯輔導] 看《孔子》學語錄:為政以德
- 孔子提倡“為政以德”,并提出了很多治世之道。今天我們就來看看孔子講述的從政為官的基本原則都是怎么翻譯的吧。君君,臣臣,父父,子子。There is government, when the prince is prince, and the minister is m
時間:2011-05-29 編輯:sunny

- [綜合資源] 3月7日外交部部長楊潔篪答中外記者問(節選)
- 這次的記者發布會中,楊潔篪外長回答了許多當下國際事務中的焦點、熱點問題。在談及中美關系時,一個巧妙的“油畫與中國畫”的比喻,使得講話生色不少。中美關系 中日友好 世博外交 中歐關系 中美關系CNN: My quest
時間:2011-05-29 編輯:sunny
- [綜合資源] (中英)2010年溫家寶總理政府工作報告
- (中英)2010年溫家寶總理政府工作報告在第十一屆全國人民代表大會第三次會議上的政府工作報告國務院總理 溫家寶2010年3月5日REPORT ON THE WORK OF THE GOVERNMENT--Delivered at the Third Session of the Eleventh
時間:2011-05-29 編輯:sunny
- [綜合資源] 《孔子》主題歌中英翻譯
- 《孔子》的主題曲名為“幽蘭操”,由王菲演唱。相傳古詩《幽蘭操》(又稱“猗蘭操”)是精擅琴藝的孔圣人自感生未逢時的絕世作品。唐代著名詩人韓愈曾作同名作品唱和孔子。而影片主題曲的歌詞正是改編自韓愈這首名垂
時間:2011-05-29 編輯:sunny

- [翻譯輔導] “奔三”用英語怎么表達?
- 虎年的大門徐徐打開。而這條時光隧道的開啟,對于爭議中成長起來的80后來說,有著更為特殊的時代意義——80后整整一代人將集體“奔三”。俗話說“三十而立”,單身“奔三”80后的婚事也成為家長的心事。不少家長趁春
時間:2011-05-29 編輯:sunny
- [翻譯輔導] 不可按套路翻譯的英語句子
- 生活中一些簡短的英語可是會難道一大批人的哦。如果不按照實際情況理所當然理解的話,是會出岔子的。比如說,"Are you there?"是什么意思呢?是說“你在那里嗎?”其實不盡然,一起來看一下吧。1.As luck would h
時間:2011-05-29 編輯:sunny
- [新英漢口譯實踐] 駐印度大使“水墨聚焦”中國書畫展開幕式致辭
- 2009年12月23日,二十一世紀中印文化交流中心和中國國際文化傳播中心聯合主辦的“水墨聚焦——走進印度當代中國名家書畫展”和“中印和諧之音文藝演出”在新德里泰姬瑪哈酒店開幕,印度外長克里希納、21世紀中印文化
時間:2011-05-29 編輯:sunny

?