日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯學習課程 > 新英漢口譯實踐 > 正文

駐印度大使“水墨聚焦”中國書畫展開幕式致辭

編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


2009年12月23日,二十一世紀中印文化交流中心和中國國際文化傳播中心聯合主辦的“水墨聚焦——走進印度當代中國名家書畫展”和“中印和諧之音文藝演出”在新德里泰姬瑪哈酒店開幕,印度外長克里希納、21世紀中印文化交流中心主席舒伯特博士、中國文化遺產基金會會長耿瑩、中國國際文化傳播中心執行主席龍宇翔、副主席張宗銀、國家文物出版社社長蘇士澍等出席了開幕式,中國駐印度大使張炎應邀出席開幕式并致辭,以下為致辭全文:

Remarks by Ambassador Zhang Yan on the Exhibition of Chinese Painting and Calligraphy

中國駐印度大使張炎在“水墨聚焦”中國書畫展開幕式的致辭

Respected H. E. Foreign Minister Mr. Krishna,
Respected Dr. Danna Schuppert,
Respected Chairwoman Mme. Gen Ying, Chairman Mr. Long Yuxiang, Vice Chairman Mr. Zhang Zongying, President Mr. Su Shishu
Dear diplomats and guests,

尊敬外交部長克里希納先生,
尊敬的舒伯特博士,
尊敬的耿瑩會長,龍宇翔主席,張宗銀副主席,蘇士澍社長,
各位外交官和來賓們,

Good evening!

晚上好!

It is my honor to attend this inauguration of Chinese Painting and Calligraphy Exhibition and the performance entitled China and India Meet in Harmony through Culture. I am very glad that H. E. Foreign Minister Mr. Krishna and many Indian friends and colleagues from diplomat corps in New Delhi spare their precious time to join us here. And it is especially pleasant to see so many renowned Chinese painting and calligraphy masters gathered here in New Delhi. This inauguration is indeed an occasion of grand gathering of dear friends and eminence. I would like to, on behalf of the Chinese Embassy in India, extend warm welcome to all the distinguished guests.

我非常榮幸能夠參加本次“水墨聚焦——中國書畫展”和“中印和諧之音文藝演出”的開幕式,我也很高興外交部長克里希納先生和許多印度朋友及外交事務方面的同事能夠騰出寶貴的時間來參加我們這個活動。看到有這么多中國的水墨畫和書法界的名家志士相聚在新德里我感到尤其高興。事實上,這次開幕慶典更像眾多朋友和名家的一次大聚會。請允許我代表中國駐印度大使館,向尊敬的各位來賓表示熱烈的歡迎。

重點單詞   查看全部解釋    
diplomat ['dipləmæt]

想一想再看

adj. 外交官,外交家 n. 外交家

 
distinguished [di'stiŋgwiʃt]

想一想再看

adj. 卓著的,尊敬的 動詞distinguish的過

聯想記憶
extend [iks'tend]

想一想再看

v. 擴充,延伸,伸展,擴展

聯想記憶
impressive [im'presiv]

想一想再看

adj. 給人深刻印象的

聯想記憶
outstanding [aut'stændiŋ]

想一想再看

adj. 突出的,顯著的,未支付的

 
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,協作

聯想記憶
surly ['sə:li]

想一想再看

adj. 不和藹的,板著面孔的,粗聲暴氣的

聯想記憶
interaction [.intə'rækʃən]

想一想再看

n. 相互作用,相互影響,互動交流

聯想記憶
beneficial [.beni'fiʃəl]

想一想再看

adj. 有益的,有利的

聯想記憶
establishment [is'tæbliʃmənt]

想一想再看

n. 確立,制定,設施,機構,權威

聯想記憶
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 新英漢口譯實踐 Unit2B 2007-11-07
  • 新英漢口譯實踐 Unit3A 2007-11-07
  • 新英漢口譯實踐 Unit3B 2007-11-07
  • 新英漢口譯實踐 Unit4A 2007-11-07
  • 新英漢口譯實踐 Unit4B 2007-11-07
  • 發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 《白蛇传说》| xlw| 名剑风流 电视剧| 一闪一闪亮晶晶钢琴谱简谱 | 生猴子视频| 青蛙王子 电影| 林忆莲唱哭李宗盛现场| 卡通动漫图片| 琪琪色影院| 唐人街探案4免费观看高清版电影| 网络查控申请书| 白丝袜脚| 卫途轮胎| 美女写真裸体| 变形金刚1免费完整版在线观看| 青春修炼手册歌词全部| 贴身情人之贴身恋李华月| a面b面| 电影事物的秘密| 欧美变态sososo另类| 远方的故乡简谱| 日韩大胆视频| 香港之夜免费播放国语| 浙江卫视电视台节目表| 守株待兔评课| the blues| 超级大富豪| 美丽的日子 电视剧| 西安甑糕怎么读| 宁静演的电视剧| 疯狂72小时演员表| 夜店 电影| 赤胆情| 王馨可| 忆城粤语版谭咏麟| 我是老师电影完整版| 飞龙猛将演员表| 男生女生向前冲第六季2014| 时代少年团壁纸| 血色誓言演员表| 嗯啊不要啊啊啊|