《傲慢與偏見》內容簡介:
小說講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小說塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反復品味,趣味無窮。
翻譯例句:
He (Mr.Bingley) had entertained hopes of being admitted to a sight of the young ladies, of whose beauty he had heard much. (Chapter 3)
他久仰班納特家幾位小姐的美貌,所以很想見到她們。(第三章)
翻譯要點:
上面句子中entertain一詞,大家通常了解的意思是“娛樂、招待、款待”,然而這個詞還有另外一個常見的用法,就是表示“心懷、懷有、抱有(某種希望、想法等)”。我們可以說entertain a hope,或者entertain an idea。小說中的這個詞可以就簡單翻譯成“很想、很希望”。
英譯漢例句:
1.I wouldn't entertain any idea of quitting my current job.
我不會辭去現在的工作。
2.A few of us actually entertained the notion of auditioning for American Idol.
我們中間有幾個人還考慮過參加美國偶像的海選。