-
[雙語散文] 只要你幸福就好(雙語美文)
We tried so hard to make things better for our kids that we made them worse.我們竭盡全力想讓我們的兒女們過得更好,而結果卻是適得其反。For my grandchildren, I d know better.對我的孫輩們,我就明智得多了2010-07-21 編輯:francie
-
[雙語散文] 沒有我世界照常運轉(雙語美文)
Three O' Cat Is Still a Game/沒有我世界照常運轉Lillian Bueno Mccue/莉蓮·比諾·麥丘What do I believe? What laws do I live by? There are so many answers - work, beauty, truth, love - and I hope I do2010-07-19 編輯:francie
-
[雙語散文] 有種旅行叫作人生(雙語美文)
Life comes in a package. This package includes happiness and sorrow, failure and success, hope and despair. Life is a learning process. Experiences in life teach us new lessons and make us a better p2010-07-15 編輯:francie
-
[雙語散文] 幾米漫畫:向左走,向右走3(中英文對照版)
[NextPage]2010-07-14 編輯:francie
-
[雙語散文] 幾米漫畫:向左走,向右走2(中英文對照版)
[NextPage]2010-07-10 編輯:francie
-
[雙語散文] 幾米漫畫:向左走,向右走1(中英文對照版)
They're both convincedthat a sudden passion joined them.Such certainty is beautiful,but uncertainty is more beautiful still.他們彼此深信是瞬間迸發的熱情讓他們相遇。這樣的確定是美麗的,但變幻無常更為2010-07-09 編輯:francie
-
[雙語散文] 雙語美文:沒有我世界照常運轉
[NextPage]2010-07-08 編輯:francie
-
[雙語散文] 雙語美文:我喜歡這種淡淡的感覺
I like the subtle fresh green budding from the branches of the tree--the herald of spring, ushering in the dawn... 我喜歡這種淡淡的感覺 我喜歡看樹枝上那淡淡的嫩綠,它是春天的使者,它是一天清晨的開始……2010-07-06 編輯:francie
-
[閱讀專題] 端午節專題——陶醉棕香深處,弘揚傳統文化
端午的前世今生 The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th lunar month, has had a history of more than 2,000 years. It is usually in June in the Gregorian calendar. 端午節是古老的傳統節日,始2010-06-13 編輯:francie