-
[考試動(dòng)態(tài)] 2009年口譯筆譯CATTI-考試方式介紹
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試,分為四個(gè)等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯。各級別翻譯專業(yè)資格(水平)考試均設(shè)英、日、俄、德、法、西、阿等語種。各語種、各級別2009-06-09 編輯:sunny
-
[考試動(dòng)態(tài)] 英語口譯二級(交替?zhèn)髯g)考試大綱(試行)
一、總論全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯二級考試設(shè)口譯綜合能力測試和口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g)測試。 (一) 考試目的檢驗(yàn)應(yīng)試者的口譯實(shí)踐能力是否達(dá)到專業(yè)譯員水平(二) 考試基本要求1、 掌握8000個(gè)以上英語2009-06-09 編輯:sunny
-
[考試動(dòng)態(tài)] 英語口譯三級考試大綱(試行)
一、 總論全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯三級考試設(shè)口譯綜合能力測試和口譯實(shí)務(wù)測試。 (一) 考試目的檢驗(yàn)測試應(yīng)試者的口譯實(shí)踐能力是否達(dá)到準(zhǔn)專業(yè)譯員水平。(二) 考試基本要求1. 掌握5000個(gè)以上英語詞匯2009-06-09 編輯:sunny
-
[考試動(dòng)態(tài)] 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試大綱(試行)
一、總論 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試設(shè)筆譯綜合能力測試和筆譯實(shí)務(wù)測試。 (一)考試目的 檢驗(yàn)應(yīng)試者的筆譯實(shí)踐能力是否達(dá)到準(zhǔn)專業(yè)譯員水平。 (二)考試基本要求 掌握5000個(gè)以上2009-06-09 編輯:sunny
-
[考試動(dòng)態(tài)] 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯二級考試大綱(試行)
一、全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯二級考試設(shè)筆譯綜合能力測試和筆譯實(shí)務(wù)測試。 (一)考試目的 檢驗(yàn)應(yīng)試者的筆譯實(shí)踐能力是否達(dá)到專業(yè)譯員水平。 (二)考試基本要求 1. 掌握 8000 個(gè)左右2009-06-09 編輯:sunny
-
[考試動(dòng)態(tài)] 2009年口譯筆譯CATTI-報(bào)名流程
第一步:網(wǎng)上提交報(bào)名信息表1.請登錄www.catti.cn填寫并提交報(bào)名資料。表中所填個(gè)人資料,需保證真實(shí)準(zhǔn)確;2.凡中華人民共和國公民,請使用居民身份證(現(xiàn)役軍人可使用軍官證/士兵證)報(bào)名;外籍人士請使用護(hù)照報(bào)名。證2009-06-09 編輯:sunny
-
[考試動(dòng)態(tài)] 2009年口譯筆譯CATTI-報(bào)名條件
凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學(xué)歷、資歷,均可報(bào)名參加相應(yīng)語種、級別的考試。經(jīng)國家有關(guān)部門同意,獲準(zhǔn)在中華人民共和國境內(nèi)就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺地區(qū)2009-06-09 編輯:sunny
-
[考試動(dòng)態(tài)] 2009年口譯筆譯CATTI-考試等級
據(jù)全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試專家委員會(huì)主任黃友義介紹:預(yù)計(jì)2005年就將在全國范圍內(nèi)鋪開,語種也將逐步擴(kuò)大為俄、德、西班牙、阿拉伯等多個(gè)語種,英語還將開設(shè)同聲傳譯。由于一旦某語種相應(yīng)級別的考試在全國統(tǒng)一2009-06-09 編輯:sunny
-
[考試動(dòng)態(tài)] 2009年口譯筆譯CATTI-考試概括介紹
“翻譯專業(yè)資格(水平)考試”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是為適應(yīng)社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì)和我國加入世界貿(mào)易組織的需要,加強(qiáng)我國外語翻譯專業(yè)人才隊(duì)伍建設(shè),科學(xué)、客觀、公正2009-06-09 編輯:sunny