一、 總論
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯三級考試設(shè)口譯綜合能力測試和口譯實(shí)務(wù)測試。
(一) 考試目的
檢驗(yàn)測試應(yīng)試者的口譯實(shí)踐能力是否達(dá)到準(zhǔn)專業(yè)譯員水平。
(二) 考試基本要求
1. 掌握5000個(gè)以上英語詞匯。
2. 初步了解中國和英語國家的文化背景知識(shí)。
3. 勝任一般場合的交替?zhèn)髯g。
二、口譯綜合能力
(一) 考試目的
檢驗(yàn)應(yīng)試者的聽力理解及信息處理的基本能力。
(二) 考試基本要求
1. 掌握本大綱要求的英語詞匯
2. 具備一般場合所需要的英語聽力、理解和表達(dá)能力。
三、 口譯實(shí)務(wù)
(一) 考試目的
檢驗(yàn)應(yīng)試者的聽力理解、記憶、信息處理及語言表達(dá)能力。
(二) 考試基本要求
1. 發(fā)音正確,吐字清晰。
2. 語流順暢,語速適中。
3. 能夠運(yùn)用口譯技巧,傳遞原話信息,無明顯錯(cuò)譯、漏譯。
4. 無明顯語法錯(cuò)誤。