小笨霖英語筆記-身體英語[手]
時間:2005-5-13 16:29:28 作者:alex
鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

小笨霖英語筆記-身體英語[手]
菜時都一定先把東西拿出來洗好切好,再把東西下鍋,他就說過,"It's easier to cook if you put everything within arm's reach." (如果你把東西都放在伸手可及的地方的話,煮起飯來就會容易的多。
菜時都一定先把東西拿出來洗好切好,再把東西下鍋,他就說過,"It's easier to cook if you put everything within arm's reach." (如果你把東西都放在伸手可及的地方的話,煮起飯來就會容易的多。
Reach 這個字也可以當動詞和手合用,就是伸出手去,看能不能碰到某樣東西。例如,"Could you reach that box? It's too high for me." (你能不能構得到那個箱子,太高了我碰不到。) 或是比方說我要伸手去口袋里拿東西,這里用 reach into my pocket 比 put my hand in my pocket 來得好。整句話就是,"I reached into my pocket to get some stuff."
生活小故事
自從 911 慘劇發生以來,美國的航空檢查簡直就是完全變了一個樣。以前標榜個人自由的美國,任何人都可以大搖大擺地進候機室,不管你是乘客或不是乘客都一樣。個人的手提行李也幾乎都是放在螢幕沒有人監看的 X 光掃描帶上晃一下就進去了,從來也沒有人會來翻你的行李,更別說金屬探測器,它連我口袋里的鑰匙銅板都偵測不出,所以我想小刀大刀大概也偵測不到吧!所以說這些儀器都是防居子不防小人,一旦被有心人士利用,后果就不堪設想。所以我說美國會在一天內同時有四架民航機被劫,我實在一點都不意外。不過美國現在似乎要洗心革面從心作人了,不但機場的候機室只準登機旅客進去,手提行李的檢查也是超嚴格。那天我同學帶了一瓶水去坐飛機,檢查行李的那個人問她,"What's this?" 她說 "Water." 那人還不放心,跟她說,"Drink it." 我同學只好喝了一口給她看,確定那里面裝的真的是水以后才獲準通關。
