校園英語迷你慣用語

ey're completely in love with
each other., 或是俚語用法的 They're crazy/mad/nuts about each other.
32. He was more interesting than I expected.
他比我想像的還風趣.
I never would have guessed he would be so interesting. 是(我從未想到
他是如此風趣)之意. 相反的,(我不知道他是這樣的一個土包子)則說 I didn't
know he was such a jerk.
33. Yuck! The guy's wearing a tux.
呦! 那位仁兄穿起晚禮服來了.
It's yucky! 是稚語的(糟糕了!)之意. tuxedo 在口語中只說 tux即可.
而(我不知道要穿正式禮服)是 I didn't know I had to dress up., 或說
I didn't know this was gonna be a dress-up party.
34. They're gonna be rolling in it.
他們會賺死了.
He's rolling in it/money. 是(他正在大賺其錢)的常用句.
make a big profit on...也是'大賺...'之意.如: They must have
made a big profit on this party. 是(他們在這次聚會上,一定大賺一筆).
35. I round up the gang. 聚了一幫人.
I drink to a toast. 干杯. 在歐洲,干杯時常說 Cheers! 或 Mud in the eye!
I reach for some snacks and munchies. 伸手抓點心吃. 動詞munch 是'嘎之
嘎之的咬/嚼'之意.munchies是名詞點心.
36. I gorge myself on the food. 狼吞虎咽的吃. gorge oneself 是'狼吞虎咽'之意.
I come on strong and try to pick up a girl. 為親近那女孩猛灌迷魂湯.
come on strong 是'侃侃而談',
此處含有'猛灌迷魂湯'之意.
pick up a girl 在此處是指'拍女孩,找個女孩交朋友'之意.
make a smooth pick up 是'很順利就交上(女朋友)'的意思.
I jeer and start yelling. 喝倒彩.
I do an impersonation. 做模仿表演.
37. I get dead drunk.醉倒了. 翌日醒來再喝酒,'以酒攻酒' 稱為 a hair of the dog.
古時候人們認為被哪只狂犬咬著,就用它的毛來治療.
有這個傳說轉意而來就有了'以毒攻毒'的意思.
I take care of someone who has passed out. 照顧一個醉倒的人.
請注意,passed out 而不是 passed away.呵呵.
38. I wonder if two crates of cabbage is enough.
我不知道兩箱包心菜夠不夠.
crate 是指'(運送,打包用的)箱柜,竹籠'等. cabbage 是'包心菜'.
此處將 two crates of cabbage 當作一個整體,所以動詞用單數 is.
如果說 Shall I go and get another crate, just in case? 是指
(是要我再去拿一箱,以防萬一嗎?)
39. Well, since he's making such a fuss, guess I'll just have to.
好吧!因為他很羅嗦,我想只好就聽他的吧!
since 是'因為',用來表示'理由'.
make a fuss(about .....) 是'小題大作;羅里羅唆'之意.
just have to (do so) 是'只好聽他'之意.
(哼,她總是獨斷專行)可以用 Gosh, she always has her own way.
41. These guys think they're really great, don't they?
這些家伙以為他們真的很了不起,不是嗎?
'自我滿足'是 self-satisfaction, 也可以用 complacency.
(無聊!胡說八道!廢話
