開心學習語:呵呵~討厭你的五臟六腑!
時間:2006-6-22 23:10:58 作者:alex
鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

開心學習語:呵呵~討厭你的五臟六腑!
你說這話是啥意思?
你說這話是啥意思?
Livia said she hated Jack's guts.
Note: gut /gAt/
1. 腸,腸子[U]
2. 內臟[P]
KEY & NOTES:
莉維亞說她對杰克恨之入骨。
哈哈~~ 這個習語真的很有趣!gut,在英語里是"內臟或腸子"的
意思!如果某人說他她"討厭你的五臟六腑",呵呵,那你可要小心了,說明他/她
對你恨之入骨了!跟中文成語頗有異曲同工之妙,習語" hate sb's guts" 就是對某人
恨之入骨之意! 呵呵~~ 恨一個人恨到連人家的內臟都不放過,可見其恨有多深!^_^
