五十句英語(yǔ)翻譯
時(shí)間:2006-5-28 0:04:38 作者:alex
鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

ty than was that of attractive overnight successes.
[參考譯文]然而,有趣的是,如果長(zhǎng)相平平的女士和漂亮的女士都有突然獲得成功,人們會(huì)認(rèn)為長(zhǎng)相平平的女士的人際關(guān)系比漂亮女士好,而她們的能力卻不如漂亮女士。
50. Most of these books, as well as several chapters, mainly in, but not limited to, journalism and broadcasting handbooks and reporting texts, stress the “how to ” aspects of journalistic interviewing rather than the conceptual aspects of the interview, its context, and implications.
[參考譯文]大多數(shù)的這類(lèi)書(shū)和一些章節(jié)強(qiáng)調(diào)如何進(jìn)行采訪,而不是研究采訪的概念性問(wèn)題,比如采訪的概念性問(wèn)題,比如采訪的背景以及含義。這些章節(jié)主要見(jiàn)于,但也不限于,報(bào)章雜志、廣播手冊(cè)以及新聞報(bào)道的書(shū)籍中。
[參考譯文]然而,有趣的是,如果長(zhǎng)相平平的女士和漂亮的女士都有突然獲得成功,人們會(huì)認(rèn)為長(zhǎng)相平平的女士的人際關(guān)系比漂亮女士好,而她們的能力卻不如漂亮女士。
50. Most of these books, as well as several chapters, mainly in, but not limited to, journalism and broadcasting handbooks and reporting texts, stress the “how to ” aspects of journalistic interviewing rather than the conceptual aspects of the interview, its context, and implications.
[參考譯文]大多數(shù)的這類(lèi)書(shū)和一些章節(jié)強(qiáng)調(diào)如何進(jìn)行采訪,而不是研究采訪的概念性問(wèn)題,比如采訪的概念性問(wèn)題,比如采訪的背景以及含義。這些章節(jié)主要見(jiàn)于,但也不限于,報(bào)章雜志、廣播手冊(cè)以及新聞報(bào)道的書(shū)籍中。
