新編日語筆記第三冊 第12課 コピー食品
時間:2005-12-24 23:05:39 作者:alex
鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

新編日語筆記第三冊 第12課 コピー食品
u ~ざわり
u ~そっくり
u ~に向く
u 「~てしまう」の音便
u ~さ
u (接続詞)だって~
u ~っけ
u ~って
1 ~ように見える
【意味】話し手が見たことから判斷して、「そのように思われる」、「そう感じられる」。
【接続】體言の/用言連體形+ように見える
uこの寶石は貓の目のように見えるところから、キャッツアイという名前がついている。
u便利なように見えたので、買ってみたが、使ってみると大したことはなかった。
uかつらをすると、別人のように見える。
その他の用法
u~そうにみえる
あの先生はやさしそうに見えるが、実は厳しい。。
u料理にパセリやトマトのような緑色や赤色のものを添えるとおいしそうに見える。
その他の用法
u元気そうに見えるが、実は病気だそうです。
uこの人形は今にも動き出しそうに見える。
v~と見える
u母は大変驚いたと見えてしばらく口をきかなかった。
u李さんはまだ飲み足りないと見えて、しきりにもう一軒行こうと誘う。
uその子はおもちゃを買ってもらったのがよほどうれしかったとみえて、寢ている間も離さなかった。
u田舎は空気がきれいなので、星がよく見える。
u學校からテレビタワーが見える。
u今學期の彼の成績には、努力の跡が見える。
u彼女にはまったく反省の色が見えません。
uあの子は背が高くて、とても小學生には見えない。
u父は最近體の調(diào)子がいいから、前よりずっと元気に見える。
uあの先生は実際の年齢より若く見える。
u縦の縞(しま)の服を著れば痩せてみえるし、橫の縞の服を著れば太って見えます。
2 ~ざわり
【意味】 觸った感じ。
【接続】 一部分の名詞。
uこのきれは柔らかで手觸りがいい。
uシルクなので、この下著は肌ざわりがいい。
u舌ざわりがいい。
u耳觸(ざわ)りのいい言葉。
u耳障(ざわ)り(刺耳)の話。
3 ~そっくり
u極めてよく似ているさま(形容動詞)
uあの子はお母さんにそっくりになってきた。
uあの雙子はそっくりなのでいつも間違えられている。
uそっくりさん
v そのまま、すべて
u私の生まれた家はそっくり殘っている。
u毎月の給料をそっくり妻に渡す。
u遺産をそっくり寄付した。
4 ~に向く
【意味】適する、似合う、ふさわしい。
【接続】體言・用言連體の+に向く
u自分に向いた仕事を選んだ人は幸せだ。
uその本は小學生に向かない。
uこのスポーツは老人に向いている。
uあの子は學問にも蕓術にも向いている。
u學者に向く性質(zhì)。
5「~てしまう」の音便
【音便】 「~てしまう」→ちまう/ちゃう
「~でしまう→じまう/じゃう
u 完了
uこの本をよんでしまったら貸してあげます。
→この本をよんじまったら/じゃったら貸してあげます。
u要らない物を全部捨ててしまう。
→要らない物を全部捨てちまう/捨てちゃう。
uうっかりして約束を忘れてしまった。
u少しも殘らず全部食べてしまった。
u知ってはいけないことを知ってしまった。
→知っていけないことを知っちまった/ちゃった。
u昨日電車の中にかばんを忘れてしまった。
→昨日電車の中にかばんを忘れちまった/ちゃった。
u友達から來た手紙を母に読まれてしまったちまった。
→友達から來た手紙を母に読まれちまった/ちゃった。
uアルバイトの學生にやめられてしまって困っている。
→アルバイトの學生にやめられちまって/ちゃって困っている。
6 ~さ
【意味】u(終助詞)軽い斷定を表す。
uそんなことは當たり前さ。
uそれは君の間違いさ。
u好きなようにするがいいさ。
v (間投助詞) 文中に使い、語調(diào)を整える。
uその話がさ、いつのまにか、本當になったのさ。
u後は私が引き受けたからさ、安心しなさい。
7(接続詞)だって~
【意味】 u理由・事情の説明、言い訳する場合
【呼応】だって・・・のだもの/のだ/のだから
☺: どうして授業(yè)に出でなかったの。
☻: だって、つまらないんだもの。
☺: その本、私に貸してくださいね。
☻: だめよ。だって、まだ読み終わっていないのよ。
☺: 夕刊まだかな。
☻: だって、今日は日曜日でしょ、來ないんです。
u今日は出かけてはいけませんよ。だって、あなたは風邪を引いているんだから。
uあの人大嫌い。だってうそつきなんだもの。
u計算を間違えちゃったわ。だって、あなたがあんまりそばでうるさく言うんだもの。
8 ~っけ
u回想を表す。
³ そうそう、そんな人がいたっけ。
³ 子供のころは、よく君と喧嘩したっけ。
³ そう言えば、あの日は雨が降っていたっけ。
³ 子供のころは、この辺でよく遊んだっけ。
uこれ、なんていう花でしたっけ。
u會議の場所はどこだっけ。
uしまった!今日は宿題を提出する日じゃなかったっけ。
9 ~って
u(格助詞=と)引用「言う・伝える・答える・思う」等(話し言葉)
u彼はすぐ來るって言っています。
uもう來ないだろうって思ったのですけど。
u 「すみません」って言えばいいのです。
uうわさって怖いものです。
u若いってすばらしいですね。
u彼は試験に落ちたって本當ですか。
uえっ?サダムが捕まえられたって、うそ。
uなに、どろぼうだって、ほんとうか。
uやめろって一體どういうことですか。
uイラク元大統(tǒng)領フセインが捕獲されたんだって。
u寢ていた時捕まえられたんだって。
u DNAをチェックして本人だと間違いないんだって。
練習:次の中國語を日本語に訳せ
u這種食品看上去象是蟹肉,其實是用廉價的魚做的仿制食品。
uこの食品はかにの足のように見えるが、実は安い魚でつくったものです。
v口感味道都和真的一樣。
u歯ざわりも味も本物とそっくりです。
uコピー食品は料理しやすいから、學校給食や外食産業(yè)で使うのに向いている。
x檢討的檢是木字旁來著,還是言字旁來著?
u 「ケン討」の「ケン」は木偏(へん)だっけ、言(ごん)偏(べん)だっけ。
y看上去很年輕,其實他已經(jīng)年過80了。
u若く見えますが、実は彼はもう80歳を超えましたよ。
z據(jù)他家人講已去歐洲旅行。
u彼の家の人の話では、今ヨーロッパ旅行中なんだって。
{ ☺: “來得好晚啊。”
☻: “車子不來嘛。”
☺: A:「遅いね。」
第12課 コピー食品
第12課のポイント
u ~ざわり
u ~そっくり
u ~に向く
u 「~てしまう」の音便
u ~さ
u (接続詞)だって~
u ~っけ
u ~って
1 ~ように見える
【意味】話し手が見たことから判斷して、「そのように思われる」、「そう感じられる」。
【接続】體言の/用言連體形+ように見える
uこの寶石は貓の目のように見えるところから、キャッツアイという名前がついている。
u歌舞伎の女は女のように見えるが、あれは女ではなくて男なのだ。
u便利なように見えたので、買ってみたが、使ってみると大したことはなかった。
u彼は何も知らないと言ったが、何か隠しているように見える。
uかつらをすると、別人のように見える。
その他の用法
u~そうにみえる
あの先生はやさしそうに見えるが、実は厳しい。。
u料理にパセリやトマトのような緑色や赤色のものを添えるとおいしそうに見える。
その他の用法
u元気そうに見えるが、実は病気だそうです。
uこの人形は今にも動き出しそうに見える。
v~と見える
u母は大変驚いたと見えてしばらく口をきかなかった。
u李さんはまだ飲み足りないと見えて、しきりにもう一軒行こうと誘う。
uその子はおもちゃを買ってもらったのがよほどうれしかったとみえて、寢ている間も離さなかった。
w~が見える
u田舎は空気がきれいなので、星がよく見える。
u學校からテレビタワーが見える。
u今學期の彼の成績には、努力の跡が見える。
u彼女にはまったく反省の色が見えません。
x ~に(~く/に/て)見える
uあの子は背が高くて、とても小學生には見えない。
u父は最近體の調(diào)子がいいから、前よりずっと元気に見える。
uあの先生は実際の年齢より若く見える。
u縦の縞(しま)の服を著れば痩せてみえるし、橫の縞の服を著れば太って見えます。
2 ~ざわり
【意味】 觸った感じ。
【接続】 一部分の名詞。
uこのきれは柔らかで手觸りがいい。
uシルクなので、この下著は肌ざわりがいい。
u舌ざわりがいい。
u耳觸(ざわ)りのいい言葉。
u耳障(ざわ)り(刺耳)の話。
3 ~そっくり
u極めてよく似ているさま(形容動詞)
uあの子はお母さんにそっくりになってきた。
uあの雙子はそっくりなのでいつも間違えられている。
uそっくりさん
v そのまま、すべて
u私の生まれた家はそっくり殘っている。
u毎月の給料をそっくり妻に渡す。
u遺産をそっくり寄付した。
4 ~に向く
【意味】適する、似合う、ふさわしい。
【接続】體言・用言連體の+に向く
u自分に向いた仕事を選んだ人は幸せだ。
uその本は小學生に向かない。
uこのスポーツは老人に向いている。
uあの子は學問にも蕓術にも向いている。
u學者に向く性質(zhì)。
5「~てしまう」の音便
【音便】 「~てしまう」→ちまう/ちゃう
「~でしまう→じまう/じゃう
【意味】
u 完了
uこの本をよんでしまったら貸してあげます。
→この本をよんじまったら/じゃったら貸してあげます。
u要らない物を全部捨ててしまう。
→要らない物を全部捨てちまう/捨てちゃう。
uうっかりして約束を忘れてしまった。
u少しも殘らず全部食べてしまった。
v殘念・後悔
u知ってはいけないことを知ってしまった。
→知っていけないことを知っちまった/ちゃった。
u昨日電車の中にかばんを忘れてしまった。
→昨日電車の中にかばんを忘れちまった/ちゃった。
u友達から來た手紙を母に読まれてしまったちまった。
→友達から來た手紙を母に読まれちまった/ちゃった。
uアルバイトの學生にやめられてしまって困っている。
→アルバイトの學生にやめられちまって/ちゃって困っている。
6 ~さ
【意味】u(終助詞)軽い斷定を表す。
uそんなことは當たり前さ。
uそれは君の間違いさ。
u好きなようにするがいいさ。
v (間投助詞) 文中に使い、語調(diào)を整える。
uその話がさ、いつのまにか、本當になったのさ。
u後は私が引き受けたからさ、安心しなさい。
7(接続詞)だって~
【意味】 u理由・事情の説明、言い訳する場合
【呼応】だって・・・のだもの/のだ/のだから
☺: どうして授業(yè)に出でなかったの。
☻: だって、つまらないんだもの。
☺: その本、私に貸してくださいね。
☻: だめよ。だって、まだ読み終わっていないのよ。
☺: 夕刊まだかな。
☻: だって、今日は日曜日でしょ、來ないんです。
u今日は出かけてはいけませんよ。だって、あなたは風邪を引いているんだから。
uあの人大嫌い。だってうそつきなんだもの。
u計算を間違えちゃったわ。だって、あなたがあんまりそばでうるさく言うんだもの。
8 ~っけ
u回想を表す。
³ そうそう、そんな人がいたっけ。
³ 子供のころは、よく君と喧嘩したっけ。
³ そう言えば、あの日は雨が降っていたっけ。
³ 子供のころは、この辺でよく遊んだっけ。
vはっきり記憶していないことを確認する。
uこれ、なんていう花でしたっけ。
u會議の場所はどこだっけ。
uしまった!今日は宿題を提出する日じゃなかったっけ。
9 ~って
u(格助詞=と)引用「言う・伝える・答える・思う」等(話し言葉)
u彼はすぐ來るって言っています。
uもう來ないだろうって思ったのですけど。
u 「すみません」って言えばいいのです。
v主題=というのは/というものはu WTOって、何のことですか。
uうわさって怖いものです。
u若いってすばらしいですね。
u彼は試験に落ちたって本當ですか。
w相手の言ったことを繰り返して詰問に対して応酬したり、反問したりする。
uえっ?サダムが捕まえられたって、うそ。
uなに、どろぼうだって、ほんとうか。
uやめろって一體どういうことですか。
x (終助詞)伝聞(=ということだ)
uイラク元大統(tǒng)領フセインが捕獲されたんだって。
u寢ていた時捕まえられたんだって。
u DNAをチェックして本人だと間違いないんだって。
練習:次の中國語を日本語に訳せ
u這種食品看上去象是蟹肉,其實是用廉價的魚做的仿制食品。
uこの食品はかにの足のように見えるが、実は安い魚でつくったものです。
v口感味道都和真的一樣。
u歯ざわりも味も本物とそっくりです。
w仿制食品烹飪簡單,所以適合學校集體供餐以及餐飲業(yè)。
uコピー食品は料理しやすいから、學校給食や外食産業(yè)で使うのに向いている。
x檢討的檢是木字旁來著,還是言字旁來著?
u 「ケン討」の「ケン」は木偏(へん)だっけ、言(ごん)偏(べん)だっけ。
y看上去很年輕,其實他已經(jīng)年過80了。
u若く見えますが、実は彼はもう80歳を超えましたよ。
z據(jù)他家人講已去歐洲旅行。
u彼の家の人の話では、今ヨーロッパ旅行中なんだって。
{ ☺: “來得好晚啊。”
☻: “車子不來嘛。”
☺: A:「遅いね。」
☻: B「だって、バスが來なかったんだもの。」
