Xiaomi CEO Lei Jun on Tuesday night expressed his deepest condolences after a fatal accident involving a Xiaomi SU7 electric vehicle (EV), saying that the accident is still under investigation and pledging that the company will continue to cooperate with the police investigation.
周二晚,小米SU7電動汽車(EV)發生致命事故后,小米首席執行官雷軍表示了最深切的哀悼,稱事故仍在調查中,并承諾公司將繼續配合警方調查。
"I'm deeply saddened by the accident on night of Mar 29. The lives of three young girls were lost — a heart-breaking loss for their families, friends, and for all of us. On behalf of Xiaomi, I extend my deepest condolences and sincere sympathies to the families," Lei said in a post on his social media account on Tuesday night.
“29日晚上的這起事故,我的心情非常沉重。三位年輕女孩不行離世,這樣的消息,對她們的家人、朋友,乃至我們每一人,都是難以承受的悲痛。周二晚上,雷軍在他的社交媒體賬戶上發帖說:“我代表小米,表示最深切的哀悼,也向她們的家人致以誠摯的慰問。”
Also on Tuesday night, Xiaomi Automobile Co posted a statement on its Sina Weibo account, responding to six questions regarding the accident.
同樣在周二晚上,小米汽車有限公司在其新浪微博賬戶上發布了一份聲明,回應了有關此次事故的六大質疑。
Lei said that the company immediately set up a special task force, arrived at the scene on Sunday, and submitted all available vehicle data to the police on Monday. He noted that as the investigation is ongoing, Xiaomi has not had access to the vehicle, and many questions cannot be answered at this stage.
雷軍說,公司立即成立了一個特別工作組,于周日到達現場,并于周一向警方提交了所有可用的車輛數據。他指出,由于調查仍在進行中,小米還沒有進入那輛車,目前有許多問題無法回答。
Regarding a question online about why Xiaomi did not contact the family after the accident, the statement said that the company "immediately" contacted the owner after the accident and learned that the car was not driven by its owner at the time of the accident. It has also tried to meet the families on Tuesday afternoon under the guidance of police, but was still waiting for information about the meeting as of the release of the post on Tuesday night.
對于網上關于為什么小米在事故發生后沒有聯系家屬的問題,該聲明表示,該公司在事故發生后“立即”聯系了車主,并了解到事故發生時該車不是車主駕駛的。周二下午,在警方的指導下,該組織也試圖與家屬見面,但截至周二晚上發布的帖子,該組織仍在等待有關會面的信息。
The company also refuted rumors that the car involved in the accident was transported back to Beijing. Regarding other questions such as why the car caught on fire after the accident, the company mostly referred to the ongoing investigation.
該公司還駁斥了有關事故車輛已被運回北京的傳言。至于事故發生后汽車起火的原因等其他問題,該公司主要提到了正在進行的調查。
來源:觀察者網 環球時報
本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。