A United Airlines flight, UA198, originating from Los Angeles, was diverted to San Francisco International Airport approximately three hours after takeoff. The diversion occurred because the captain reportedly forgot to bring his passport. The aircraft landed safely, and passengers were delayed at the airport for several hours before reboarding.
美國聯(lián)合航空公司(United Airlines)一架從洛杉磯起飛的UA198航班在起飛約三小時后備降在舊金山國際機(jī)場。據(jù)報道,由于機(jī)長忘記攜帶護(hù)照,所以發(fā)生了備降。飛機(jī)安全著陸,乘客在機(jī)場延誤了幾個小時才重新登機(jī)。
Upon landing in San Francisco, each passenger received a $30 meal voucher from the airline. Passengers experienced a delay of about three hours at the airport. Notably, one passenger who initially planned to transfer in Los Angeles found themselves unexpectedly back in San Francisco. The situation was met with humor when the announcement "Welcome to San Francisco" was made upon landing.
飛機(jī)降落舊金山后,航司為每人發(fā)了一張30美元的餐券。隨后,乘客們滯留在機(jī)場約3個小時。值得注意的是,飛機(jī)上有位乘客本來就是從舊金山去洛杉磯轉(zhuǎn)機(jī),沒想到現(xiàn)在又回來了。飛機(jī)安全降落后語音播報“Welcome to San Francisco”時,機(jī)上所有人都笑了。
The unexpected return journey resulted in a six-hour delay, impacting the original schedule. The flight, initially scheduled to land in Shanghai by Sunday evening, was postponed to early Monday morning. The latest information indicates that the plane has since resumed its journey. However, the subsequent flight from Shanghai to Los Angeles has been marked as delayed.
這次意外的返程導(dǎo)致了6個小時的延誤,影響了原定的計劃。該航班原定于周日晚上在上海降落,但被推遲到周一凌晨。最新消息表明,飛機(jī)已恢復(fù)飛行。然而,隨后從上海飛往洛杉磯的航班被標(biāo)記為延誤。
On social media, some passengers affected by the delay have opted to change their flight plans. Additionally, due to the fuel dump required for the emergency landing, industry insiders estimate the fuel loss could amount to approximately 300,000 RMB.
在社交平臺上,已有乘客受到航班延誤影響而選擇改簽。另外,由于備降需要放油才能降落,據(jù)業(yè)內(nèi)人士估計,此次備降損失的燃油費(fèi)將達(dá)到30萬元人民幣。
來源:極目新聞
本文轉(zhuǎn)載自中國日報網(wǎng),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們刪除。