日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 經濟新聞 > 正文

外交部:堅決反對,將采取反制措施!

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Q: On Feb 1, EST, the US announced a 10 percent additional tariff on imports from China. What's China's comment?

問:美國東部時間2月1日,美方宣布對中國輸美產品加征10%關稅。中方對此有何評論?

A: The US has levied a 10 percent additional tariff on Chinese imports under the pretext of the fentanyl issue. China firmly deplores and opposes this move and will take necessary countermeasures to defend its legitimate rights and interests.

答:美方以芬太尼問題為由,對中國輸美產品加征10%關稅,中方對此強烈不滿,堅決反對,將采取必要反制措施,堅定維護自身正當權益。

China's position is firm and consistent. Trade and tariff wars have no winners. The US's unilateral tariff hikes severely violate WTO rules. This move cannot solve the US's problems at home and more importantly, does not benefit either side, still less the world.

中方的立場是一貫的、堅定的。貿易戰、關稅戰沒有贏家。美方單邊加征關稅的做法嚴重違反世貿組織規則,不僅解決不了自身問題,更不利于雙方,無益于世界。

China is one of the world's toughest countries on counternarcotics both in terms of policy and its implementation. Fentanyl is an issue for the US In the spirit of humanity and goodwill, China has given support to the US's response to this issue. At the US's request, China announced back in 2019 the decision to officially schedule fentanyl-related substances as a class. We are the first country in the world to do so. China has conducted counternarcotics cooperation with the US side in a broad-based way. The achievements we have made are there for all to see. The US needs to view and solve its own fentanyl issue in an objective and rational way instead of threatening other countries with arbitrary tariff hikes. Additional tariffs are not constructive and bound to affect and harm the counternarcotics cooperation between the two sides in the future.

中國是世界上禁毒政策最嚴格、執行最徹底的國家之一。芬太尼是美國的問題。本著人道主義精神,中國為美國應對芬太尼問題提供了支持。應美方請求,中方于2019年宣布正式整類列管芬太尼類物質,是全球第一個正式整類列管芬太尼類物質的國家。中方同美方開展了廣泛的禁毒合作并取得顯著成效,這是有目共睹的。美方應客觀、理性看待和處理自身芬太尼問題,而不是動輒以關稅手段威脅他國。加征關稅的做法不具建設性,勢必影響并損害雙方今后就禁毒問題開展合作。

China calls on the US to correct its wrongdoings, maintain the hard-won positive dynamics in the counternarcotics cooperation, and promote the steady, sound and sustainable development of China-US relationship.

中方敦促美方糾正錯誤做法,維護中美禁毒合作來之不易的良好局面,推動中美關系穩定、健康、可持續發展。

來源:外交部網站

本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。

重點單詞   查看全部解釋    
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津貼,保險金,義賣,義演
vt.

聯想記憶
violate ['vaiəleit]

想一想再看

vt. 違犯,褻瀆,干擾,侵犯,強奸

 
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人類,人性,人道,慈愛,(復)人文學科

 
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解決,解答

 
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防護,辯護,防守

 
rational ['ræʃənəl]

想一想再看

adj. 合理的,理性的,能推理的
n. 有理

 
arbitrary ['ɑ:bitrəri]

想一想再看

adj. 任意的,專制的,武斷的,霸道的

聯想記憶
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影響,作用,感動

聯想記憶
implementation [.implimen'teiʃən]

想一想再看

n. 落實,履行,安裝啟用

 
objective [əb'dʒektiv]

想一想再看

adj. 客觀的,目標的
n. 目標,目的;

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 董卿简历| 新人类电影| 柯佳青| 福建省地图高清版全图可放大| 2024年计划生育家庭特别扶助| 抖音主页| 恩乔| 天地姻缘七仙女演员表| 散文诗二首批注| 美女写真视频网站| 蒋昌义| 爱情秘密| 无线新闻| 护花使者歌词| 好好的电影| 肱骨是胎儿的哪个部位| 张小波的个人资料简介| 白浩| 北京卫视节目单全天| 太医派的开胃汤配方| 给我| 麦子叔| 巨神战击队| 同性gay| 成龙电影全部电影作品大全| 久久免费视频网站| 大红枣儿甜又香简谱| av电影网| 妈妈的朋友电影网| 马文的战争电影完整视频观看| 嗯啊不要啊啊啊| 斯泰尔| 阮虔芷个人资料| 03s402| 100克米饭多大一碗图片| 实力主义教室第三季| bb88| 尼古拉斯霍尔特| 未来少年柯南 动漫| 项目负责人任命书| 孕妇入院待产包清单|