日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 關注社會 > 正文

“偽裝”學生搶春運車票?官方回應來了

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

China's train ticket booking platform 12306 denied the feasibility of disguising oneself as a student to purchase student tickets. This method, it said on Friday, does not comply with the rules, and passengers who do not meet the student ticket eligibility must cancel their tickets and repurchase them.

1月17日,12306官方客服明確否認了這種“偽裝”購票方式的可行性。客服表示,此類購票方式不符合規定,不符合學生購票條件的乘客需辦理退票并重新購買

12306 advised against using this ticket purchasing method. Those who buy student tickets without meeting the criteria may face entry restrictions at the station, necessitating ticket cancellation, repurchase, and a 20% cancellation fee.

客服強調“不建議乘客采用該種方式購票”。若不符合學生資質的乘客購買了學生票,進站時大概率無法通過,需在上車車站退票重新購票,同時還要收取20%的退票費。

If caught using a student ticket fraudulently, passengers may need to pay the price difference and a 50% fine of the difference. Moreover, a record of the fine will be logged in the railway system.

即便僥幸進站,若被乘務員發現違規使用學生票優惠,除了要補優惠差價,還會加收差價的50%作為罰款,罰款記錄也將被計入鐵路系統平臺。

When the 12306 app indicates no available tickets while third-party platforms display availability, this is likely an inducement tactic by the third-party platforms. The absence of tickets on the app signifies the depletion of tickets in the railway ticket pool. It is crucial to scrutinize the "available tickets" showcased by third-party platforms, as they might pertain to tickets for different stations.

針對12306顯示無票但第三方平臺顯示有票的情況,單杏花指出這是第三方平臺的誘導行為,12306顯示售罄即鐵路車票庫內無票,第三方平臺顯示的“有票”需仔細甄別,可能存在多買幾站或少買幾站等提示。

編輯:弓玥琪

實習生:李卓群

來源:中國青年報 央視新聞

本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。

重點單詞   查看全部解釋    
entry ['entri]

想一想再看

n. 進入,入口,登記,條目

 
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 關鍵的,決定性的

聯想記憶
inducement [in'dju:smənt]

想一想再看

n. 誘因,動機

聯想記憶
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

聯想記憶
depletion [di'pli:ʃən]

想一想再看

n. 消耗,逐漸耗盡

 
comply [kəm'plai]

想一想再看

vi. 順從,遵照,答應

聯想記憶
purchase ['pə:tʃəs]

想一想再看

vt. 買,購買
n. 購買,購買的物品

 
display [di'splei]

想一想再看

n. 顯示,陳列,炫耀
vt. 顯示,表現,夸

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平臺,站臺,月臺,講臺,(政黨的)政綱

聯想記憶
availability [ə.veilə'biliti]

想一想再看

n. 有效,有用,有益;可得到的人(或物)

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 张大礼| 吾栖之肤完整版在线观看| 热情电影| 韩剧上流社会| bb88| 大兵相声小品蠢得死| 招领启事的格式| 整容前后| 勿言推理 电视剧| soldier's heart| 湿身美女| telephone翻译| himym| 林正英演什么电影遇到真鬼了| 春风沉醉的夜晚电影| 阿妹的诺言| 搜狐手机网首页新闻| 女怕嫁错郎演员表| 七年级的英语翻译全书| 寻梦记| 传说的打火机在线观看| 宙斯的12个儿子都是谁| 烽火流金电视剧免费观看完整版| 祈使句怎么改| 冲锋衣品牌排行榜| 吴京电影大全| 失落的星球| 电影白洁少妇完整版| 小鹏奇啪行| 我和我的父辈 电影| 少女模特电影| 法律援助中心免费写诉状| 对会长的忠告未增减| 瑜伽焰口全集 简体字| 菊花台在线电视剧免费观看| 首映式| 成年奶妈| 古天乐电影全部作品免费观看| 少女戏春潮| 山海经动画片全40集免费观看| 欧美13|