Message by UN Secretary-General António Guterres on World AIDS Day
聯合國秘書長安東尼奧·古特雷斯世界艾滋病日致辭
1 December 2024
2024年12月1日
Ending AIDS as a public health threat by 2030 is achievable.
到2030年消除艾滋病對公共衛生的威脅是可以實現的。
But reaching this goal requires breaking down the barriers keeping people from vital services.
但要實現這一目標,就需要打破阻礙人們獲取重要服務的障礙。
Every 25 seconds, someone in the world is infected with HIV.
每25秒,世界上就有一個人感染艾滋病毒。
One-quarter of people living with HIV – more than nine million people – lack access to lifesaving treatment.
四分之一的艾滋病毒感染者——超過900萬人——無法獲取救生治療。
Discriminatory laws, policies and practices punish and stigmatize vulnerable people – especially women, girls and minorities – preventing their access to proven preventions, testing, treatment and care.
歧視性法律、政策和做法懲罰和羞辱弱勢群體,特別是婦女、女童和少數群體,使他們無法獲得行之有效的預防、檢測、治療和護理。
This year’s World AIDS Day reminds us the fight against AIDS can be won if leaders take a rights-based approach to ensure that everyone – especially the most vulnerable – can get the services they need without fear.
今年的世界艾滋病日提醒我們,如果領導人采取基于權利的方法,確保每個人——特別是最脆弱的人——都能在沒有恐懼的情況下獲取所需的服務,就能贏得防治艾滋病的斗爭。
The inspirational advances made in the global HIV response have been powered by global solidarity and human rights.
全球團結和人權推動了全球艾滋病毒防治工作取得的令人鼓舞的進展。
We will overcome AIDS if the rights of everyone, everywhere, are protected.
如果所有地方的每個人的權利都得到保護,我們就能戰勝艾滋病。
I call on all leaders to heed this year’s theme and take the “rights” path.
我呼吁所有領導人關注今年的主題,走“權利”之路。
本文轉載自英文巴士網,如有侵權,請聯系我們刪除。