日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 關注社會 > 正文

古特雷斯秘書長2024年世界艾滋病日致辭

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Message by UN Secretary-General António Guterres on World AIDS Day

聯合國秘書長安東尼奧·古特雷斯世界艾滋病日致辭

1 December 2024

2024年12月1日

Ending AIDS as a public health threat by 2030 is achievable.

到2030年消除艾滋病對公共衛生的威脅是可以實現的。

But reaching this goal requires breaking down the barriers keeping people from vital services.

但要實現這一目標,就需要打破阻礙人們獲取重要服務的障礙。

Every 25 seconds, someone in the world is infected with HIV.

每25秒,世界上就有一個人感染艾滋病毒。

One-quarter of people living with HIV – more than nine million people – lack access to lifesaving treatment.

四分之一的艾滋病毒感染者——超過900萬人——無法獲取救生治療。

Discriminatory laws, policies and practices punish and stigmatize vulnerable people – especially women, girls and minorities – preventing their access to proven preventions, testing, treatment and care.

歧視性法律、政策和做法懲罰和羞辱弱勢群體,特別是婦女、女童和少數群體,使他們無法獲得行之有效的預防、檢測、治療和護理。

This year’s World AIDS Day reminds us the fight against AIDS can be won if leaders take a rights-based approach to ensure that everyone – especially the most vulnerable – can get the services they need without fear.

今年的世界艾滋病日提醒我們,如果領導人采取基于權利的方法,確保每個人——特別是最脆弱的人——都能在沒有恐懼的情況下獲取所需的服務,就能贏得防治艾滋病的斗爭。

The inspirational advances made in the global HIV response have been powered by global solidarity and human rights.

全球團結和人權推動了全球艾滋病毒防治工作取得的令人鼓舞的進展。

We will overcome AIDS if the rights of everyone, everywhere, are protected.

如果所有地方的每個人的權利都得到保護,我們就能戰勝艾滋病。

I call on all leaders to heed this year’s theme and take the “rights” path.

我呼吁所有領導人關注今年的主題,走“權利”之路。

本文轉載自英文巴士網,如有侵權,請聯系我們刪除。

重點單詞   查看全部解釋    
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 戰勝,克服,(感情等)壓倒,使受不了

聯想記憶
stigmatize ['stigmətaiz]

想一想再看

vt. 污蔑,使蒙上污名 vt. 打上烙印

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,響應,反應,答復
n. [宗

聯想記憶
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途徑,方法
v. 靠近,接近,動

聯想記憶
threat [θret]

想一想再看

n. 威脅,兇兆
vt. 威脅, 恐嚇

 
theme [θi:m]

想一想再看

n. 題目,主題

 
solidarity [.sɔli'dæriti]

想一想再看

n. 團結

 
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受傷害的,有弱點的

聯想記憶
heed [hi:d]

想一想再看

n. 注意,留心
v. 注意,留心

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 七令诡事录 电影| 电影《追求》| 大国崛起思维导图| 23号牛乃唐第二季免费观看| 穆丹| 凶宅幽灵| 3d性欧美动漫精品xxx游戏| 大师兄 电影| abo血型鉴定实验报告| 甜蜜高潮 第一季 电视剧| 金发女郎| 怀孕肚脐眼凸起和凹进去有什么区别| 西安地铁2号线运营时间表| 电影《kiskisan》在线观看| 妈妈的花样年华演员表全部| 二年级拍手歌生字组词| 诺亚方舟电影免费完整版在线观看| 节目单| 飞天少女猪| 金玉良缘红楼梦 电影| 红海行动2在线观看| 列兵大学生| 浙江卫视网络直播源| 4人免费剧本及答案| 汤唯完整版| 大兵相声小品蠢得死| 牛奶奶油是什么奶油| 头像男头像| 卑微的灵魂| 简单的应急预案怎么写| 徐少强全部电影| 郎雄| 梦的衣裳| 我,喜欢你演员表介绍| 四川不锈钢水箱制造厂| 小姐电影韩国| 工程制图答案| 凌博控制器| 东山飘雨西关晴| 扭曲的欲望| 蜜蜂图片|