Evan plans to spend a month in China, visiting Beijing, Tianjin, Shanghai and Nanjing and he eagerly anticipates his journey.
埃文·凱爾稱,這次他是一個人來中國的,將在這里待一個月時間,去往北京、天津、上海、南京,并且對此次中國之行充滿期待。
Recognized by numerous fans, Evan received a warm welcome and requests for photos. A visitor thanked him for the album donation and gifted him a military coat after noticing Evan's thinly attire. Pleased, Evan said, "This is the coolest coat I've ever had."
在眾多粉絲的認可下,埃文受到了熱烈的歡迎,并要求合影。一位游客看到埃文的單薄裝束后,對他捐贈的相冊表示感謝,并送給他一件軍大衣。埃文高興地說:“這是我穿過的最酷的外套。”
"I donated the World War II photobook album to China two years ago, and I received this national porcelain gift for my efforts in return. This incident has had a profound influence on me. I've received profound positivity from so many of you in China and all over the world, and that's really what matters the most."
“兩年前我把一本二戰相冊捐贈給了中國,然后收到了這份回贈的國禮瓷,這件事對我產生了深遠的影響。我從中國和世界各地的許多人那里收獲了滿滿的正能量,這才是最重要的。”
"I plan to arrive on China on Nov 16. This marks the second anniversary since donating the World War II photobook album to China. And on this anniversary, I'm excited to experience China — China's culture, its history, its people. I also want to see how China, which was recorded in the photo album, has changed over the last 100 years."
“我計劃在11月16日到達中國,這也剛好是我向中國無償捐贈二戰相冊兩周年的日子。在這個紀念日,我很期待能夠體驗中國的文化,感受中國歷史,結識中國人民。我也想看看,相比相冊中記錄的那個中國,它在過去100年里發生了哪些變化。”
"It is important to preserve that. You can't throw that away, you can't erase that, because then we're doomed to repeat it."
“保護歷史是很重要的,你不能拋棄它,你不能抹除它,因為那樣我們就注定會重蹈覆轍。”
"So when I looked at these photos and I saw what was going on in the photos, I thought this is a war crime, this belongs to a museum, this does not belong to a private collection. And I had to do whatever I could. It's my integrity. My integrity says that that is blood money and you can't profit off that."
“所以當我看到這些照片,看到照片里發生的事情時,我認為這是戰爭罪。這應該屬于博物館而非私人收藏。我必須盡我所能。這是我的操守。我的操守告訴我那是沾血的錢,你不能以此牟利。”
"And I hope everybody on earth carries that virtue. I did this because doing the right thing knows no borders."
“我這么做是因為做正確的事不分國界,我希望地球上所有人都有這樣的品質。”
編輯:弓玥琪
來源:澎湃新聞 齊魯壹點
本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。