Four new emperor penguin1 groups found by satellite
研究人員利用衛(wèi)星圖像發(fā)現(xiàn)四個新的帝企鵝群
Emperor penguins2 live in extreme conditions, coming together during the height of the Antarctic winter to breed in distinct groupings.
帝企鵝生活在極端的氣候條件下,它們在南極嚴(yán)冬時期聚集在一起,在各自不同的小群落中繁殖。
These colonies tend to be separated from each other by an average of about 150 miles. Scientists have been using satellites to search the gaps in this spacing for birds they didn't know about, and they found four previously unrecognised nesting sites.
這些帝企鵝群彼此之間的距離平均約為150英里。科學(xué)家們一直在使用衛(wèi)星在這個間隔中尋找仍未被發(fā)現(xiàn)的帝企鵝,而他們這次發(fā)現(xiàn)了四個以前未被識別的筑巢地。
Emperors will only breed on floating sea ice, which is already becoming highly variable and is expected to diminish greatly this century as global temperatures warm.
帝企鵝只在浮冰上繁殖,而浮冰量現(xiàn)在時多時少,隨著全球氣溫變暖,預(yù)計浮冰面積將會在本世紀(jì)大幅減少。
Vocabulary:
詞匯表:
extreme conditions
極端氣候條件,極端環(huán)境
the height of
高峰,極致
breed
繁殖
groupings
分組,群
colonies
(動物的)群
spacing
間距
previously unrecognised
以前未被發(fā)現(xiàn)的
nesting sites
筑巢地
floating
浮動的,漂浮的
diminish
減少
本文轉(zhuǎn)載自英語閱讀網(wǎng),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們刪除。