日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 健康生活 > 正文

喝咖啡可能有助于預防帕金森病

來源:中國日報網 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Drinking coffee may help protect against Parkinson's

喝咖啡可能有助于預防帕金森病

We know that what we eat and drink has a significant impact on our health, and a new study has found another connection between drinking coffee and being less likely to develop Parkinson's disease.

我們知道,飲食習慣會顯著影響我們的健康。最近,又有一項新研究發現,喝咖啡可能會減少患帕金森病的風險。

Looking at data collected on 184,024 individuals across an average of 13 years, the international team of researchers behind the study found that coffee consumers had a lower risk of getting Parkinson's than those that didn't drink coffee at all.

開展這項研究的國際研究團隊調查了184024名參與者平均長達13年的數據。他們發現,喝咖啡的人比完全不喝咖啡的人患帕金森病的風險更低。

Further analysis of a sample of hundreds of people with Parkinson's measured levels of the primary metabolites of caffeine, paraxanthine, and theophylline, in the blood – finding that they had an inverse association with the risk of developing Parkinson's.

對數百名帕金森患者血液樣本的進一步分析顯示,血液中咖啡因的初級代謝物——副黃嘌呤和茶堿的水平與患帕金森病的風險呈反比。

"This study demonstrated an inverse association of caffeinated coffee consumption with the risk of Parkinson's disease in one of the largest longitudinal cohorts worldwide with more than 20 years of follow-up," write the researchers in their published paper.

研究者在發表的論文中寫道:“這項研究證明了含咖啡因的咖啡攝入與帕金森病風險之間呈負相關,這是全球最大的縱向隊列研究之一,隨訪時間超過20年。”

This isn't the first study to find a link between coffee and Parkinson's, but it goes further than previous research in the way it looks at biomarkers of caffeine intake years ahead of Parkinson's disease being diagnosed.

該研究并非首次發現咖啡與帕金森病之間的聯系,但它在參與者被診斷帕金森病之前就開始觀察咖啡攝入的生物指標,比以往的研究方法更勝一籌。

The top 25 percent of coffee drinkers were found to be 40 percent less likely to develop Parkinson's, compared to those who didn't drink coffee at all. Across all coffee consumers in the study, the risk reduction measured varied between approximately 5 to 63 percent, depending on the country.

研究發現,喝咖啡最多的25%的人比完全不喝咖啡的人患帕金森病的可能性低40%。在參與研究的所有喝咖啡的人當中,風險降低的比例大約在5%到63%之間,不同國家比例各不相同。

While the association still held when factors such as smoking and drinking were accounted for, it's still not enough to prove direct cause and effect. However, there does seem to be something about caffeine and its ingredients that is protecting people's brains.

即使考慮了吸煙和飲酒等因素,這種關聯仍然存在,但仍然不足以證明直接的因果關系。然而,咖啡因及其成分似乎確實在保護人們的大腦。

Based on previous research, it's thought that the way caffeine keeps dopamine flowing in the brain might be the reason for these effects. Parkinson's in the brain is characterized by a reduction in dopamine, due to a loss of nerve cells in what's called the substantia nigra.

基于先前的研究,人們認為咖啡因保持大腦中多巴胺流動的方式可能是這些效應的原因。帕金森病的病理特征是,由于所謂的黑質區域的神經細胞喪失,導致多巴胺減少。

"These neuroprotective effects align with our findings, which revealed an inverse association between caffeine, paraxanthine, and theophylline and the incidence of Parkinson's disease," write the researchers.

研究人員寫道:“這些神經保護效果與我們的發現一致,揭示了咖啡因、副黃嘌呤和茶堿與帕金森病發病率之間的反比關系。”

Considering the way that caffeine hits our neurons, it's perhaps not surprising that there appears to be a relationship with neurodegenerative diseases. However, as we're still not sure how exactly Parkinson's gets started in the brain, it's difficult to be sure.

考慮到咖啡因對我們神經元的影響,咖啡因與神經退行性疾病之間似乎存在關系或許并不令人驚訝。然而,由于我們仍然不確定帕金森病在大腦中是如何開始的,因此很難確定其因果關系。

The important work of figuring out what triggers Parkinson's, what might affect our risk of getting the disease, and how it might be stopped, goes on. In the US alone, nearly a million people are living with the disease, which leads to worsening problems with tremors, normal movement, balance, and limb stiffness.

確定觸發帕金森病的因素、可能影響我們患病風險的因素以及如何阻止它的發展,這一重要工作仍在繼續。僅在美國,就有近一百萬人患有這種疾病,它會導致身體顫抖、無法正常運動及平衡、肢體僵硬等問題持續惡化。

"Coffee is the most widely consumed psychoactive beverage in the world," write the researchers.

研究人員寫道:“咖啡是世界上最廣泛飲用的提神飲料。”

"Unraveling the biological action of caffeine on Parkinson's disease not only carries important public health implications but also enhances our understanding of Parkinson's disease etiology and fosters potential prevention strategies."

“揭開咖啡因對帕金森病的生物學作用,不僅具有重要的公共衛生意義,而且增強了我們對帕金森病病因的理解,并推動了潛在預防策略的制定。”

The research has been published in Neurology.

這項研究已發表在《神經病學》雜志上。

英文來源:Science Alert

翻譯&編輯:丹妮

審校:董靜、齊磊

本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。

重點單詞   查看全部解釋    
flowing ['fləuiŋ]

想一想再看

adj. 流動的;平滑的;上漲的 v. 流動;起源;上漲

 
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影響,作用,感動

聯想記憶
prevention [pri'venʃən]

想一想再看

n. 阻止,妨礙,預防

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

聯想記憶
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

聯想記憶
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 聯合,結合,交往,協會,社團,聯想

聯想記憶
limb [lim]

想一想再看

n. 枝干,樹枝,肢體
vt. 切斷(樹枝,手

 
approximately [ə'prɔksimitli]

想一想再看

adv. 近似地,大約

 
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 李修文| 坏孩子电影| 山上的小屋 残雪原文| 女人妣| 老阿姨在线高清看电视剧免费| 德爱白金奶粉| 冰之下| 蒋一铭| 我不知道明天的道路歌词歌谱| 姐妹五| 跨世王妃奇遇短剧免费观看| 派拉蒙影业| 赌神电影| 啊摇篮电影| 权威照片| 中女| 河北美术学院教务系统| 打男生军人光屁股的网站视频| 男微信头像| 王艺婵| 挤黑头挤痘痘视频最猛| 刘洋演员| paigeturnah大白臀| 藏地奇兵| 骆文博| 北京卫视今晚节目表| 泥视频| 男同视频在线| 2025年最旺财聚财壁纸| 庆余年2豆瓣| 山海经动画片全40集免费观看| 真的爱你最标准谐音歌词| 女子露胸| 乔什布洛林| 马文的战争电影完整视频观看| 福利视频观看| 南圭丽| porn4k| 《火烛鬼》大结局| 女性频道| 心经般若波罗蜜多心经全文 |