odd-jobs markets
零工市場
The Chinese Ministry of Human Resources and Social Security (MOHRSS) issued a circular on January 8, aiming at bolstering flexible and informal employment. The MOHRSS urged odd-jobs markets to match supply and demand concerning flexible and informal jobs, and provide training to improve the employability and entrepreneurial skills of job seekers.
為支持多渠道靈活就業,1月8日,人力資源和社會保障部發布《關于加強零工市場規范化建設的通知》(以下簡稱“通知”),要求各地零工市場將重點提供靈活就業崗位供求信息撮合、職業指導、就業技能培訓等服務。
Our children should be well taken care of and receive good education. Our young people should have the opportunities to pursue their careers and succeed. And our elderly people should have adequate access to medical services and elderly care. These issues matter to every family, and they are also a top priority of the government. We must work together to deliver on these issues. Today, in our fast-paced society, people are all busy and face a lot of pressure in work and life. We should foster a warm and harmonious atmosphere in our society, expand the inclusive and dynamic environment for innovation, and create convenient and good living conditions, so that the people can live happy lives, bring out their best, and realize their dreams.
孩子的撫養教育,年輕人的就業成才,老年人的就醫養老,是家事也是國事,大家要共同努力,把這些事辦好。現在,社會節奏很快,大家都很忙碌,工作生活壓力都很大。我們要營造溫暖和諧的社會氛圍,拓展包容活躍的創新空間,創造便利舒適的生活條件,讓大家心情愉快、人生出彩、夢想成真。
Vocabulary:
相關詞匯:
job seeker
求職者
flexible and informal employee
靈活就業人員
the legitimate rights and interests of workers
勞動者合法權益
中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)
本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。