日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 健康生活 > 正文

睡午覺可以延緩大腦萎縮

來源:中國日報網 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

A daytime nap is good for the brain

睡午覺可以延緩大腦萎縮

Regularly finding time for a little snooze is good for our brain and helps keep it bigger for longer, say University College London researchers.

英國倫敦大學學院的研究人員指出,定期午睡對大腦有好處,能延緩大腦萎縮。

The team showed nappers' brains were 15 cubic centimetres (0.9 cubic inches) larger - equivalent to delaying ageing by between three and six years.

該研究團隊發現,有午睡習慣的人的大腦比不午睡的人的大腦要大出15立方厘米,相當于延緩衰老三至六年。

However, the scientists recommend keeping naps to less than half an hour.

然而,科學家建議,午睡不要超過半小時。

The brain naturally shrinks with age, but whether naps could help prevent diseases like Alzheimer's will still need extra research.

隨著年齡增大,大腦會自然地萎縮,但是午睡能否預防阿爾茨海默癥等疾病仍需要更多研究。

Overall brain health is important for protecting against dementia and the condition is linked to disturbed sleep.

大腦健康對于預防癡呆癥十分重要,而癡呆癥和睡眠不佳有關。

The researchers suggest poor sleep is damaging the brain over time by causing inflammation and affecting the connections between brain cells.

研究人員指出,長時間睡不好會損害大腦,導致大腦炎癥,從而影響腦細胞之間的聯系。

"Thus, regular napping could protect against neurodegeneration by compensating for deficient sleep," researcher Valentina Paz said.

研究員瓦倫蒂娜·帕茲說:“因此,定期午睡能彌補睡眠不足,從而預防神經退行性疾病。”

Napping might boost health, but the reverse is also true as your health can leave you so tired you need to nap more.

午睡可能有利于健康,但是反過來,你的身體如果特別累,也會需要更多的小憩。

So the researchers used a clever technique to prove that napping is beneficial.

所以研究人員用了一種巧妙的技術來證明午睡的益處。

They used a gigantic natural experiment based on the DNA. Previous studies have identified 97 snippets of our DNA that either make us more likely to be nappers or to power through the day.

他們采用了基于DNA的超大型自然實驗的數據。先前的研究發現,人類DNA中有97個片段決定你是否喜歡午睡。

So the team took data from 35,000 people, aged 40 to 69, taking part in the UK Biobank project and simply compared those genetic "nappers" and "non-nappers".

因此該團隊抽取了參加英國生物樣本庫計劃的年齡在40歲和69歲之間的3.5萬人的數據,并將天生的午睡者和不午睡者做了比較。

The results, published in the journal Sleep Health, showed a 15 cubic centimetre difference - equivalent to 2.6 to 6.5 years of ageing.

發表在《睡眠健康》期刊上的這項研究結果顯示,二者大腦體積相差了15立方厘米,相當于前者比后者晚衰老2.6至6.5年。

英文來源:BBC

翻譯&編輯:丹妮

本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。

重點單詞   查看全部解釋    
recommend [.rekə'mend]

想一想再看

vt. 建議,推薦,勸告
vt. 使成為可取,

聯想記憶
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

聯想記憶
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 預防,防止

聯想記憶
beneficial [.beni'fiʃəl]

想一想再看

adj. 有益的,有利的

聯想記憶
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全體的,一切在內的
adv.

 
identified

想一想再看

adj. 被識別的;經鑒定的;被認同者 v. 鑒定(id

 
deficient [di'fiʃənt]

想一想再看

adj. 不足的,不充份的,有缺陷的

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護,投保

聯想記憶
genetic [dʒi'netik]

想一想再看

adj. 基因的,遺傳的,起源的

聯想記憶
technique [tek'ni:k]

想一想再看

n. 技術,技巧,技能

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 大老鼠图片| 找保姆| 王音棋的个人简历| 李彦萱| 日别视频| 出彩中国人第三季 综艺| 孕期怕冷怕热看男女| 欧布奥特曼普通版普通话中文版| 电影《大突围》免费观看完整版| 搜狐手机网首页新闻| 李采潭全部电影作品| 画眉公鸟声音| 秀人网美女套图| justin harris| 小数除法竖式50道带答案| paigeturnah大白臀| 帕罗| 迷人美女| 经典常谈阅读笔记| 天涯海角论坛官网登录入口| 伸舌头接吻脱裤子| 电影白日梦2| 乔治娅·格洛梅| 掐脖子的视频| vs岚| 男生的帅气头像| 暴走财神1| 今天是你的生日合唱谱二声部| 白璐个人简介照片| 户田惠子| 工伤赔偿协议书| 赫伯曼电影免费观看| 被侵犯| 西藏秘密演员表全部| 广西柳州莫青作爱视频13| 爱情电影片| 白皮书电影| 安泽豪个人资料| 外道学园| 我爱五指山我爱万泉河| 美式壁纸|