日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 職場雙語 > 正文

蘋果公司投資滴滴10億美元

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Many insiders commented that Apple had made a great deal, which is to invest $1 billion in Didi Chuxing, Uber's rival in China. Apple's massive funding contribution is the largest single investment Didi has received, reports Reuters.

許多業(yè)內(nèi)人士近日表示,蘋果已經(jīng)完成了一筆數(shù)額巨大的交易,即給優(yōu)步在中國的死敵--滴滴出行投資10億美元。據(jù)路透社報道,蘋果的這項巨額投資是滴滴獲得的最大一筆單體投資。
According to Apple CEO Tim Cook, the company hopes to gain insight on the sometimes complex Chinese market, an area of great importance to future growth.
據(jù)蘋果CEO庫克透露,盡管中國市場有時候很復(fù)雜,但是其對未來經(jīng)濟的增長有著不可比擬的重要性,因此蘋果希望能夠更多地參與到中國市場中去。
"We are making the investment for a number of strategic reasons, including a chance to learn more about certain segments of the China market," Cook said. "Of course, we believe it will deliver a strong return for our invested capital over time as well."
庫克說:“我們正在做的這項投資是基于一些戰(zhàn)略原因的考慮,這個機會能夠讓我們對中國市場的某些領(lǐng)域有更多的了解。當(dāng)然,我們也相信隨著時間的推移,我們的投資決定將會帶來巨大的回報。”

蘋果公司投資滴滴10億美元

The announcement was also reported by The Information's Amir Efrati, who disclosed the development in a tweet.

一家名叫The Information的媒體的記者阿米爾·埃弗拉蒂也報道了這一消息,她是在Tweet上發(fā)布的。
Didi currently offers a variety of transportation services in China, including taxi and private car hailing, designated drivers and peer-to-peer products like ride-sharing. In February, The Wall Street Journal reported the Chinese firm was looking to raise a total of $1 billion from investors in a bid to compete against global ride sharing technology powerhouse Uber.
滴滴目前在中國市場提供包括出租車和私家車打車服務(wù),代駕司機服務(wù)以及拼車等一系列運輸服務(wù)。今年二月份,《華爾街日報》指出,滴滴為和國際拼車科技巨頭Uber競爭,正在尋求一筆總額達到10億美元的投資。
Whereas Uber dominates in established Western markets, Didi controls China, facilitating more than 11 million rides each day. That includes a more than 87 percent share of the private car hailing market. Both companies rely on apps as a main mode of connecting passengers with drivers.
Uber在西方市場占據(jù)了主導(dǎo)地位,而滴滴則控制了中國市場,其每天的業(yè)務(wù)成交量超過1100萬。這一數(shù)據(jù)有超過87%的部分來自于私家車打車市場。Uber和滴滴都依賴手機app,并將其作為連接乘客和司機的的主要模式。
"That is what we do today in the car business, so we will have to see what the future holds," Cook said.
庫克表示:“這(只)是我們現(xiàn)在從事汽車行業(yè)的做法,所以我們必須看一看未來這個行業(yè)是個什么樣子。”

重點單詞   查看全部解釋    
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯(lián)想記憶
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 復(fù)雜的,復(fù)合的,合成的
n. 復(fù)合體

聯(lián)想記憶
compete [kəm'pi:t]

想一想再看

vi. 競爭,對抗,比賽

聯(lián)想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,發(fā)表,宣布

聯(lián)想記憶
designated ['deziɡ,neitid]

想一想再看

adj. 特指的;指定的

 
insight ['insait]

想一想再看

n. 洞察力

聯(lián)想記憶
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大規(guī)模的,大量的,大范圍的

 
contribution [.kɔntri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 貢獻,捐款(贈)

 
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 戰(zhàn)略的,重要的,基本的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 挖掘机儿童动画片| 故乡之恋简谱| 老师好 演员表| 欲望之屋2电视剧免费观看完整版高清| 颁奖典礼图片| 魔鬼黑狱1983年美国| 张志忠演员| 电影老男孩| 电影《真爱如血》免费播放| 川子| 陆廷威| 男孩之爱 电影| 迪迦奥特曼头像| 好男人影院| 初恋在线观看| 色在线播放| 小飞鱼| 红电视剧演员表| 战狼7| 怀男孩和女孩有什么区别| 母与子| 红星闪闪歌词完整版打印| 欧美日韩欧美日韩| 各各他的路赞美诗歌| 浙江卫视是几台| 我们的日子演员表| 寡妇年| 尤勇个人资料简介简历| 电影《森林》| 白宝山末路1997电视剧免费版| 陈昭昭| 七令诡事录 电影| 最佳李纯信| 错爱电影| 美女在线| 情事:秘密情事| 幸福年简谱| 合肥一中最后一卷| 女演员佟欣简介| 雨纷飞飞在天空你是我的眼泪| 完美情人|