The Big Four professional services firms — among the largest employers of graduates globally — are drastically rethinking their hiring practices as technology transforms the way companies are audited.
在科技改變企業(yè)審計方式之際,躋身于全球最大畢業(yè)生雇主之列的“四大”專業(yè)服務(wù)公司正在徹底反思各自的招聘實踐。
As parts of the audit process are automated, and firms embrace artificial intelligence, much of the mundane administrative work often given to entry-level employees is being eliminated. This has led to predictions of a significant fall in graduate recruitment at some of the biggest auditors.
隨著部分審計流程實現(xiàn)自動化,隨著各事務(wù)所采納人工智能技術(shù),過去往往交由初級員工完成的單調(diào)的行政工作有很大一部分正被消除。這導(dǎo)致人們預(yù)測,某些最大審計機構(gòu)將顯著減少招聘畢業(yè)生。
“Over time our graduate needs are coming down,” said Steve Varley, chairman and managing partner for the UK and Ireland at EY. “We hired 650 graduates in 2010 and 1,200 graduates in 2015. Given the rate at which technology is speeding up audit, that number could drop by 50 per cent in 2020.”
“隨著時間的推移,我們對畢業(yè)生的需求正在下降,”安永(EY)英國及愛爾蘭董事長和管理合伙人史蒂夫•瓦利(Steve Varley)表示,“我們在2010年招聘了650名畢業(yè)生,在2015年招聘了1200名畢業(yè)生。考慮到技術(shù)加快審計流程的速率,到2020年這個數(shù)字可能會下降50%。”
At the same time, the increasing adoption of technology means graduates with skills in areas such as data analytics and computer sciences are in high demand.
與此同時,會計師事務(wù)所越來越多地使用技術(shù)意味著,具備數(shù)據(jù)分析和計算機科學(xué)等領(lǐng)域技能的畢業(yè)生非常吃香。
Over the medium term, the hiring model of the professional services firms will change dramatically, according to Jim Peterson, a US-based accounting specialist and author. “Firms will no longer need armies of junior staff but instead will need the best algorithm design geeks in the world,” he said. “They will audit large companies with a team that can fit into a conference room, rather than occupying an entire office tower.”
在美國工作的會計專家和作者吉姆•彼得森(Jim Peterson)表示,從中期來看,專業(yè)服務(wù)公司的招聘模式將出現(xiàn)戲劇性改變。“事務(wù)所不再需要大批初級員工,而是需要世界上最優(yōu)秀的算法設(shè)計怪才,”他說,“事務(wù)所會派出一間會議室就能容納的團隊來審計大公司,而不需要占據(jù)整棟寫字樓的龐大團隊。”
As firms embrace data analytics, a big challenge is making sure they have the right balance of skills.
隨著會計師事務(wù)所采用數(shù)據(jù)分析,一大挑戰(zhàn)在于確保它們擁有搭配合適的技能。
Adrian Stone, UK head of audit at KPMG, said: “We’re not at the stage of computers replacing people. Right now the challenge is to make sure we have the correct balance of people who will do the interpreting and people who will make sure computers are set up to interrogate properly.”
畢馬威(KPMG)英國審計業(yè)務(wù)負(fù)責(zé)人阿德里安•斯通(Adrian Stone)表示:“我們還沒有到計算機代替人的階段。現(xiàn)在的挑戰(zhàn)是確保我們在從事數(shù)據(jù)詮釋的人員和設(shè)置計算機使其恰當(dāng)查詢數(shù)據(jù)的人員之間達(dá)到正確平衡。”
Jon Raphael, chief innovation officer at Deloitte in New York said the firm was “starting to hire more specialists to help with data analysis and data acquisition”.
德勤(Deloitte)紐約的首席創(chuàng)新官喬恩•拉斐爾(Jon Raphael)表示,該事務(wù)所“開始聘用更多幫助進(jìn)行數(shù)據(jù)分析和數(shù)據(jù)采集的專業(yè)人士”。
The greater emphasis on technology skills means firms may have to cast the net wider during their hiring search, putting them head to head with tech groups such as Apple and Alphabet.
對技術(shù)方面的技能更為看重意味著,各事務(wù)所或許在搜尋人才時需要更大面積地撒網(wǎng),這使它們難免和蘋果(Apple)及Alphabet等科技公司正面交鋒。
Stephen Griggs, managing partner of audit and risk advisory at Deloitte UK, said: “We may have to start recruiting from technology companies. In the modern world these guys will be hot talent so they will be an expensive resource.”
德勤英國審計和風(fēng)險咨詢管理合伙人斯蒂芬•格里格斯(Stephen Griggs)表示:“我們可能必須從科技公司那里招聘人才。在現(xiàn)代社會,這些人將成為搶手的人才,因此他們將是一種昂貴的資源。”
William Kring, a senior academic researcher at Boston University also said he expected to see “a greater emphasis on the IT background of the applicants from business schools”.
波士頓大學(xué)(Boston University)資深學(xué)術(shù)研究者威廉•克林(William Kring)也表示,他預(yù)計“對來自商學(xué)院的求職者的IT背景將更加重視”。
“I would expect recruiters to focus increasingly on the analytical ability of the auditors,” he said.
“我預(yù)計招聘人員將更加關(guān)注審計師的分析能力,”他說。
James Chalmers, head of assurance at PwC, which is a top three graduate employer in the UK, did not believe the number of graduates the firm hired would decrease.
英國排名前三的畢業(yè)生雇主普華永道(PwC)的鑒證業(yè)務(wù)主管詹姆斯•查默斯(James Chalmers)并不認(rèn)為該公司招聘的畢業(yè)生人數(shù)將會降低。
“If you take the view that this is the fourth industrial revolution we think the increased adoption of technology and artificial intelligence creates opportunities around solving new and different problems,” he said. “We think that will fuel growth for the business,” .
“如果你認(rèn)為這是第四次工業(yè)革命,那么我們認(rèn)為更多地采用技術(shù)和人工智能將圍繞解決新的、不同的問題創(chuàng)造出種種機遇,”他說,“我們認(rèn)為這將促進(jìn)業(yè)務(wù)增長。”