日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達(dá)人 > 正文

英國吃貨緝毒犬 專緝奶酪香腸不緝毒

來源:chinadaily 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

The canine companions of airport security staff in Manchester are quick to spot sausages and cheese in passengers' luggage but are failing to sniff out class A drugs, a report has found.

一份報(bào)告指出,曼徹斯特機(jī)場安檢人員的犬類同伴最擅長在乘客行李中發(fā)現(xiàn)香腸和奶酪,卻嗅不出A類毒品。

Inspectors said sniffer dogs at Manchester airport have failed to find any drugs or illegally smuggled cash. The report also found there were major faults with immigration controls, which allowed scores of passengers into the UK without the correct border checks.

緝查人員稱,曼徹斯特機(jī)場的緝毒犬找不到任何毒品或非法走私的現(xiàn)金。報(bào)告也發(fā)現(xiàn)出入境管控存在很大漏洞,導(dǎo)致許多入境英國的旅客沒有接受正規(guī)的邊防檢查。

The dogs failed to spot a single person carrying heroin or cocaine over the border during a six-month period studied by the independent chief inspector of borders and immigration. But one dog, trained to detect illegal animal products, often found “small amounts of cheese or sausages” carried by holidaymakers, the report said.

英國邊境與移民管理局首席獨(dú)立緝查員調(diào)查發(fā)現(xiàn),在長達(dá)六個(gè)月的時(shí)間內(nèi),這些緝毒犬沒有一次在邊檢中嗅出攜帶海洛因或可卡因的人。但報(bào)告稱,有一只受訓(xùn)專門探測非法動(dòng)物制品的狗,卻經(jīng)常能發(fā)現(xiàn)度假者攜帶的“少量奶酪和香腸”。

Inspectors said that although heroin and cocaine were assessed as “very high priority” for the search team, no class A drugs had been found by the dogs between November 2014 and June 2015.

緝查員稱,盡管海洛因和可卡因是被評(píng)為搜查隊(duì)?wèi)?yīng)搜查的“最高優(yōu)先級(jí)”的危險(xiǎn)物品,但在2014年11月到2015年6月期間,緝毒犬們沒有發(fā)現(xiàn)一例A級(jí)毒品。

The review assessed airport border checks by 286 staff, and the Home Office, which oversees the checks, said improvements must be made.

報(bào)告對(duì)機(jī)場邊檢的286名工作人員進(jìn)行了審核。負(fù)責(zé)監(jiān)督邊檢工作的內(nèi)政部稱必須做出改善。

The airport, the UK's third largest, has six detector dogs and new kennels, which cost £1.25m. One dog made “accurate detections” – but most were of cheese or sausages, which the report said was a poor return on the annual cost of running the canine team.

曼徹斯特機(jī)場是英國第三大機(jī)場,有六只緝毒犬和新狗舍,共花費(fèi)125萬英鎊。其中一只雖然能“準(zhǔn)確探測”,但多數(shù)情況下找到的卻是奶酪或香腸。報(bào)告稱,與這群緝毒犬每年的花費(fèi)比起來,這樣的回報(bào)少得可憐。

Over the period, the dogs helped seize more than 46,000 cigarettes, 60kg of tobacco, 181kg of illegal meat, and £28,000 in cash. The dogs successfully detected illegal drugs on three occasions, finding small amounts of class B substances. They also found tablets of human growth hormone, Viagra and Bromazepam.

在調(diào)查期間,這群緝毒犬還幫助查獲了超過4.6萬根香煙、60公斤煙草、181公斤的非法肉制品,和2.8萬英鎊的非法現(xiàn)金,還三次成功找出了少量的非法B級(jí)毒品。它們還找出過人類生長激素藥片、偉哥和溴基安定。

Other elements of border checks were also reviewed, with the report finding that:

邊檢中的其它要素也受到檢查,報(bào)告發(fā)現(xiàn):

- A significant number of Border Force staff at the airport were not fully trained in immigration work, leading to delays and inefficiencies in the processing of passengers.

大量機(jī)場邊檢工作人員都沒有接受過完整的出入境檢查訓(xùn)練,導(dǎo)致在檢查旅客的過程中拖延沒有效率。

- Some staff were called upon to supervise immigration functions at a terminal for a shift without the relevant immigration knowledge or training.

一些工作人員被調(diào)去航站樓監(jiān)督出入境工作,卻沒有相關(guān)的出入境知識(shí),沒接受過相關(guān)培訓(xùn)。

- There was a “control breach” in April 2015 when 150 passengers from a delayed Ryanair flight were “misdirected through an unmanned immigration control”, meaning they were able to leave the airport without their passports being checked. Managers “acted decisively” to deal with the breach.

2015年4月發(fā)生了一次“管控事故”,一架瑞安航空公司的飛機(jī)延誤,150名乘客被“領(lǐng)到無人看守的出入境管理處”,也就是說,他們不經(jīng)護(hù)照檢查就可以離開機(jī)場。管理者們“果斷行動(dòng)”處理了這場事故。

A number of passenger entries were also questioned in the report. These included:

報(bào)告中也披露了很多旅客入境的問題。其中包括:

- An American passenger on a two-month visit with just £37 to his name who had just returned from Egypt on an Islamic studies course.

一位持兩個(gè)月簽證的美國游客,剛從埃及進(jìn)行伊斯蘭方面的學(xué)習(xí)歸來,名下只有37英鎊。

- A 12-year-old Japanese boy who arrived alone to be picked up by a “dishevelled” man who admitted no schooling arrangements had been made and interacted badly with the boy. When social services weren't available he was granted entry anyway.

一個(gè)12歲的日本男孩獨(dú)自到達(dá)機(jī)場,后來一個(gè)“披頭散發(fā)”的男性來接他。這位男性承認(rèn)沒有給小男孩安排任何教育計(jì)劃,和小男孩交流也極其不暢。可是當(dāng)時(shí)沒有社會(huì)服務(wù)人員在場,他還是被允許入境了。

- A Chinese national with a visa declared an amount of money for “tourism and shopping” which was well above his annual income. He was allowed in for six months, which should not have been permitted without a luggage check or interview, according to the inspector.

一位中國公民,其簽證上顯示其用于“旅游和購物”的錢遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了他的年收入。邊檢人員說,他在沒有經(jīng)過行李檢查或面談的情況下,被允許停留六個(gè)月,本不應(yīng)該這么久的。

- An American professional poker player who wanted to meet a woman he had met on Facebook. Declaring himself a medical marijuana user, he was granted temporary admission to visit the woman until his flight five days later. The inspector said there should have been more checks because two children lived at the woman's home and he should have been told medical marijuana was illegal in the UK.

一位美國職業(yè)撲克玩家想約見在臉書上認(rèn)識(shí)的女網(wǎng)友。他說自己是藥用大麻使用者。這個(gè)人得到了臨時(shí)許可去約見那個(gè)女人,五天之后才離開。邊檢員說,本該有更多審查程序,因?yàn)檫@個(gè)女人家里還有兩個(gè)孩子,并且該男子也應(yīng)該被告知藥用大麻在英國是非法的。

A Manchester airport spokesman said staff “work extremely closely” with the Border Force and “support their work to address the issues raised in this report”.

一位曼徹斯特機(jī)場發(fā)言人表示,他們的工作人員與邊檢部門“在進(jìn)行極其密切的溝通,支持他們的工作,解決這篇報(bào)告中提到的問題”。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
breach [bri:tʃ]

想一想再看

n. 裂口,破壞,違背,(浪的)沖擊,決裂
v

聯(lián)想記憶
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 職業(yè)的,專業(yè)的,專門的
n. 專業(yè)人

 
temporary ['tempərəri]

想一想再看

adj. 暫時(shí)的,臨時(shí)的
n. 臨時(shí)工

聯(lián)想記憶
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn),方格圖案

聯(lián)想記憶
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相關(guān)的,切題的,中肯的

聯(lián)想記憶
decisively

想一想再看

adv. 果斷地;決然地

 
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交換,變化,移動(dòng),接班者
v. 更替,移

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

聯(lián)想記憶
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 獨(dú)立的,自主的,有主見的
n. 獨(dú)立

聯(lián)想記憶
flight [flait]

想一想再看

n. 飛行,航班
n. 奇思妙想,一段樓

 
?

關(guān)鍵字: 緝毒犬 奶酪香腸

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 招聘女服务员2| 单招考试查询成绩入口| 艾恩·格拉法德| 二哈和他的白猫师尊车子图片| 现代古诗冰心| 色戒在线视频观看| 茅原实里| 韩国我的养父电影免费观看| 你们可知道简谱| 脚心的视频vk| 颁奖典礼图片| 欧美艹| 梦想建筑师泰国百合剧| 蹲着吐一地呕吐视频| 白雪公主和七个小矮人电影| 范艳华| 二丫的美好生活[年代]| 5.25心理健康日主题班会ppt| 手机忘记开机密码了怎么解开| 权威的图片| 热天午后| 译制片《桥》| 视频一区二| 夫妻爱情视频| 程瑶瑶| 小女巫| 湖北特产| 科洛弗| 阿芮尔·温特| 鼻子旁边长痘是什么原因造成的| 红海行动2在线观看西瓜影院 | 四级词汇电子版| 日本女人性生活视频| douyi| 林祖辉| 纵横四海 电影| 贪玩的小水滴想象作文400字左右| 格雷的五十道阴影| 公民的基本权利和义务教学设计 | 王后秘史| 极地特快电影英文版|