日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 經濟新聞 > 正文

德意志交易所洽談并購倫敦證交所

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Deutsche Borse is in talks to take over the London Stock Exchange Group, in a megadeal that would create a European champion presiding over many of the world’s leading financial markets.

德意志交易所(Deutsche Borse)正在洽談收購倫敦證交所集團(London Stock Exchange group),這一規模巨大的交易將締造一家管理全球多個頂尖金融市場的歐洲冠軍企業。

Shares in the 215-year-old institution located in the heart of the City of London rose more than 13 per cent as it confirmed the two groups were discussing what it claimed would be a “merger of equals”.

地處倫敦金融城(City of London)核心位置的倫敦證交所,是一個有215年歷史的機構。在它確認兩家集團在討論其所稱的“對等合并”后,其股價大漲逾13%。

The move echoes previous efforts in the past two decades to fashion the two exchanges into a single entity. Under Xavier Rolet’s leadership during the past six years, the LSE has gone from defensive prey to challenging its counterpart for the crown as Europe’s largest market infrastructure provider by market capitalisation.

此舉再現了過去20年里將這兩個交易所打造成一個實體的種種努力。過去六年里在羅睿鐸(Xavier Rolet)的領導下,倫敦證交所集團已從防御性的被收購目標,轉變為叫板其對手,爭奪歐洲最大市場基礎設施提供商(按市值計算)的地位。

The talks are likely to attract scrutiny from politicians, regulators and competitors as they come at a time of heated debate in Britain over whether it should leave the EU.

在英國就應不應該脫離歐盟(EU)展開激烈辯論之際,這一磋商可能會引起政界人士、監管機構和競爭對手的密切關注。

Given the intense consolidation of exchanges in recent years, global regulators will also probe the companies over the dominant role they would have in trading and clearing derivatives. The boards believed it would be “an industry-defining combination”, the LSE said.

考慮到最近幾年交易所的密集整合,全球監管機構也會調查兩家企業在衍生品交易和結算方面的霸主地位。倫敦證交所集團表示,兩家企業的董事會相信,這將是“一次界定行業的聯姻”。

The all-share deal would see Deutsche Borse own 54.4 per cent of a combined group and LSE shareholders controlling the remainder.

這宗全股票交易若能完成,德意志交易所將持有合并后集團54.4%的股份,倫敦證交所集團的股東將控制剩余股份。

For Deutsche Borse, this is just the latest attempt to become a more global force. It first tried to combine with the LSE in 2000. The deal would have ramifications across the Atlantic as it would threaten to marginalise the CME Group, the US’s most influential exchange operator, in Europe.

對德意志交易所來說,這只是其成為更加全球化的力量的最新努力。該所首次嘗試與倫敦證交所集團合并是在2000年。該交易將在大西洋彼岸產生沖擊波,因為它可能令美國最有影響力的交易所運營商——芝加哥商品交易所集團(CME Group)在歐洲被邊緣化。

重點單詞   查看全部解釋    
probe [prəub]

想一想再看

n. 探針,探測器,調查,查究
v. 用探針測

聯想記憶
challenging ['tʃælindʒiŋ]

想一想再看

adj. 大膽的(復雜的,有前途的,挑戰的) n. 復雜

 
combine [kəm'bain]

想一想再看

v. 結合,聯合,使結合
n. 集團,聯合企業

聯想記憶
consolidation [kən.sɔli'deiʃən]

想一想再看

n. 鞏固,加強,聯合,統一,合并

 
counterpart ['kauntəpɑ:t]

想一想再看

n. 相似之物,副本,對應物

聯想記憶
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

聯想記憶
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存貨,儲備; 樹干; 血統; 股份; 家畜

 
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 習慣的,積習的,確認過的,證實的 動詞conf

 
remainder [ri'meində]

想一想再看

n. 剩余物,其他的人,殘余
vt. 廉價出售

聯想記憶
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 機構,制度,創立

聯想記憶
?

關鍵字: 德意志 倫敦證交所

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 张晋个人资料和简历| 彭丹丹最惊艳的电影| 吕建民| 蜘蛛女侠| 电视剧《浮沉》免费完整版| 昭君出塞简谱| 在线观看xxxx| 天天台球破解版下载| 陈波儿| 小熊购物教学反思| 舌吻做爰视频舌吻| 张志文| 帕米尔医生电视剧全集免费观看| 大奉打更人电视剧在线播放视频| 最佳女婿 电影| 邯郸恋家网| 牙狼魔界战记| 教学质量分析| 电影哪吒闹海二| av午夜| 皇家香港警察| 免费看污视频在线观看| 戒色免费观看| 浙江卫视台节目表| 周柯宇个人资料| 做菜视频| cctv五+频道在线直播节目单| 平安建设工作会议记录| 胡家玮| 6套电影频道节目表| 家庭理论电影| 胡家玮| 我记得你| 3844开关电源电路图| 德爱白金奶粉| kaori全部av作品大全| 一人比划一人猜100个| 阿斯美治疗咳嗽效果服法用量| 104房间| 狐步谍影| 捆绑上天堂电影|