日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 經濟新聞 > 正文

德拉吉許諾盡力提振歐元區經濟

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Mario Draghi said the European Central Bank was “ready to do its part” to make the eurozone more resilient, in the latest indication that it could unveil further stimulus measures next month.

歐洲央行(ECB)行長馬里奧德拉吉(Mario Draghi)表示,歐洲央行“準備盡自己的力量”讓歐元區變得更具韌性,這一最新跡象表明歐洲央行下月可能公布進一步刺激舉措。

In his first public speech since European banks’ stocks were caught up in a brutal sell-off last week, the ECB president said the central bank would pay close attention to the impact of the recent falls in oil and commodities prices, as well as the ability of banks to pass on the ECB’s monetary policy.

在自歐洲銀行類股上周遭遇慘烈拋售以來的首次公開發言中,德拉吉表示,歐洲央行將密切關注油價和大宗商品價格下跌的影響,以及銀行傳遞歐洲央行貨幣政策的能力。

“If either of these two factors entail downward risks to price stability, we will not hesitate to act,” he said in a speech to the European Parliament. The euro fell 1.1 per cent to $1.1138 following Mr Draghi’s comments.

他在對歐洲議會(European Parliament)發表演講時表示:“如果這兩個因素之一給價格穩定帶來下行風險,我們會毫不猶豫地采取行動。”在德拉吉發表此番言論后,歐元兌美元匯率下跌1.1%,至1歐元兌1.1138美元。

In December, the ECB cut a key interest rate to a historic low of minus 0.3 per cent and pledged to continue its 60bn-a-month bond buying programme until March 2017 in a bid to shore up the eurozone economy and push inflation closer to its target of just under 2 per cent.

去年12月,歐洲央行將關鍵利率下調至-0.3%的歷史低點,并承諾在2017年3月之前繼續其每月600億歐元的債券購買計劃,以提振歐元區經濟,并將通脹推升至更接近其目標(略低于2%)的水平。

However, the moves failed to impress investors who had hoped for deeper rate cuts and additional bond purchases. Mr Draghi responded to these concerns in January, saying the ECB would “review and possibly reconsider” its policies, and he repeated this stance yesterday.

然而,這些舉措未能打動投資者,他們原本期待更大幅度降息以及更多債券購買舉措。今年1月,德拉吉曾對這些擔憂做出回應,他表示歐洲央行將“評估并可能重新考慮”其政策,他昨日重申了這種態度。

重點單詞   查看全部解釋    
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
reconsider [.ri:kən'sidə]

想一想再看

v. 重新考慮,再斟酌

 
resilient [ri'ziliənt]

想一想再看

adj. 適應力強的,有彈力的

 
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 穩定性,居于修道院

聯想記憶
bond [bɔnd]

想一想再看

n. 債券,結合,粘結劑,粘合劑
vt. 使結

 
impress [im'pres]

想一想再看

n. 印象,特徵,印記
v. 使 ... 有印

聯想記憶
brutal ['bru:tl]

想一想再看

adj. 野蠻的,殘暴的

聯想記憶
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨脹,通貨膨脹

聯想記憶
monetary ['mʌnə.teri]

想一想再看

adj. 貨幣的,金融的

 
stance [stæns]

想一想再看

n. 準備擊球姿勢,站姿,踏腳處,位置

 
?

關鍵字: 歐元區經濟 德拉吉

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 彭丹最惊艳三部电影在线观看| 管路通| 13位的电话号码是什么电话 | 丁尼| 可爱美女跳舞蹈视频| 艳妇乳肉豪妇荡乳xxx| 抖音电脑版| 内裤之穴| 无锡电视台| 暗潮危机电影完整版在线观看| 高一英语必修一| 李洋演员个人简介图片| 杨门女将一级裸片免费观看| 最可爱的人 电影| 陈学冬演过的电视剧有哪些| 译码器及其应用实验报告| 牵着妈妈的手广场舞| kanako| 黄子华个人资料简介| 欢乐的牧童钢琴谱| o'sullivan| 印度超人3| 小敏家| 噜啊噜在线视频| 楚青丝完美人生免费阅读| 致命玩笑| 我的新学校英语作文| 一夜风流| 美妙天堂第三季| 我的兴趣爱好| 黎明电影| 胡安·安东尼奥·萨马兰奇| 十一码复式22块钱中奖对照表| 杨门女将一级裸片免费观看| 罪孽天使| 美女的咪咪| 现代古诗冰心| 《完美无瑕》莫妮卡主演电影| jaud1接口接什么| 公司辞退员工的合法流程及赔偿| 单身即地狱|