日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 經濟新聞 > 正文

中國呼吁東亞建立更緊密的經濟關系

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Chinese Premier Li Keqiangon Sunday called on East Asian nations to forge closer economic ties and promote political trust to ensure stable growth in the region amid global economic slowdown.

中國總理李克強周日呼吁東亞國家建立更緊密的經濟關系,促進政治互信,確保在全球經濟放緩的背景下東亞地區經濟穩步發展。
Speaking at the 10th East Asia Summit (EAS), Li said the economically integrating region should treasure the hard-earned desirable situation to further contribute to world peace, stability and growth.
李克強在第十屆東亞峰會上表示,東亞地區的經濟一體化成果來之不易,理應珍惜,為世界和平、穩定和發展做出更大的貢獻。
He suggested that the participants stick to the EAS' nature of a "leaders-led strategic forum," to ASEAN's central role, to advancing on the two wheels of economic development and political security, and to promoting coordinated development of different mechanisms.
他建議與會國家堅持東亞峰會“領導人引領的戰略論壇”性質,堅持東盟的核心作用,堅持經濟發展和政治安全“雙輪驅動”,堅持促進不同機制的協調發展。

中國呼吁東亞建立更緊密的經濟關系

In a three-pronged proposal for future East Asian summitry, Li first called for faster regional economic integration so as to make East Asia a stable growth pole for the world economy.

針對東亞峰會的未來發展,李克強提出了三方面的建議。其中,他首先強調要加快區域經濟一體化,讓東亞成為世界經濟的一個穩定增長點。
The ASEAN Community, the first sub-regional community in Asia, is expected to take shape by the end of this year. Beijing has described the development as "a milestone in regional integration."
作為亞洲首個次區域共同體,東盟共同體有望在本年底建成。中國表示東盟共同體的建成是“區域一體化建設的里程碑”。
China, Li said, is willing to enhance the dovetailing of its development strategy with those of ASEAN in order to realize the vision of forging an East Asian economic community by 2020.
李克強稱,中國愿與其他東盟國家增強發展戰略間的相互協調,實現在2020年建成東亞經濟體的構想。
He also called on financial institutions in the region to form an association to facilitate cooperation.
他還呼吁東亞金融機構成立協會,促進相互合作。
Meanwhile, the Chinese premier called for active political and security dialogue and the establishment of a security architecture suitable for the region.
同時,李克強倡議各國積極展開政治和安全對話,建立適合東亞地區的安全架構。
"All parties should strengthen communication and coordination on their respective development strategies and policies so as to promote political trust," Li said.
他表示:“各方應該增強發展戰略和政策的溝通協調,促進政治互信。”
Also, the premier proposed that nations in the region enhance dialogue and exchanges to promote harmonious coexistence of different civilizations.
李克強建議東亞國家加強對話交流,推動不同文明的和諧共存。
Countries in the region should deepen communication and cooperation in areas of education, science and technology, culture, media, think tanks and youth, he said.
他表示,東亞國家應該深化教育、科技、文化、媒體、智庫機構以及年輕人之間的交流合作。
As regards the South China Sea disputes, Li put forth a five-point proposal to uphold and promote peace and stability in the busy body of water, and called on countries outside the region to refrain from taking actions that may cause tension.
在中國南海問題上,李克強提出了五點建議,支持促進爭議水域的和平穩定,他要求域外國家避免采取可能導致緊張局勢的行動。
Other leaders at the summit agreed that the EAS should play a bigger role in deepening political trust and economic relations throughout the region.
峰會上,其他領導人也一致認為東亞峰會應在深化區域政治互信、加強區域經濟聯系方面發揮更大的作用。
They also reached consensus on peacefully addressing differences through negotiation and constructive means and in line with international law.
領導人還達成共識,在符合國際法的情況下,通過談判和建設性方式和平解決分歧。
They expressed their belief that related countries share the will to earnestly implement the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea and advance the negotiation on a code of conduct.
他們相信,認真實施《南海各方行為宣言》,推進關于各方行為準則的談判,是相關國家的共同意愿。

重點單詞   查看全部解釋    
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 穩定的,安定的,可靠的
n. 馬廄,

聯想記憶
deepen ['di:pən]

想一想再看

vt. 使 ... 加深,使 ... 強烈 vi. 加深

 
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 戰略,策略

 
harmonious [hɑ:'məuniəs]

想一想再看

adj. 和睦的,和諧的,音調優美的

聯想記憶
contribute [kən'tribju:t]

想一想再看

vt. 捐助,投稿
vi. 投稿,貢獻,是原因

聯想記憶
pole [pəul]

想一想再看

n. 桿,柱,極點
v. (用桿)支撐

 
uphold [ʌp'həuld]

想一想再看

v. 支撐,贊成,鼓勵

聯想記憶
integration [.inti'greiʃən]

想一想再看

n. 綜合,集成,同化

 
establishment [is'tæbliʃmənt]

想一想再看

n. 確立,制定,設施,機構,權威

聯想記憶
implement ['implimənt,'impliment]

想一想再看

n. 工具,器具; 當工具的物品
vt. 實施

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 汤灿的歌曲| 日韩女同性恋| 风云2演员表全部| 安姨电影| 电视剧瞧这一家子演员表| 守株待兔的老农夫音乐教案| 男女视频在线播放| 我和大姨子| 卧虎演员表| 寻梦环游记英文| 质量教育培训的首要内容是() (单选题) | 10000个常用人名| 黄色网址在线播放| 男生的帅气头像| 石隽| 掐脖子自制短视频| 泰坦尼克号电影完整版在线观看| 《格林童话》白雪公主| 拂乡心| 黑太阳731在线观看| 4438x五月天| 红灯区在线观看完整版| 那些女人演员表全部名单| 火花 电影| 开心麻花电影| game newage| 奶酪鼠的穷途梦2| 失落的星球| 电影吻隐者在线观看免费完整版| 风雨丽人 电视剧| 山东教育电视台直播在线观看| 12月日历2024日历表| 人流后饮食| 共同财产电影| 欧若拉歌词| 九龙城寨在线观看| 南昌起义 电影| 中医基础理论试题题库及答案| 啊信| 夜之女王 电影| 黄秋生的电影|