7.Richard Savage
7.理查德·薩維奇
The aptly named Richard Savage was a satirist, blackmailer, murderer, and a friend of the poet Alexander Pope. He possessed a spectacular talent for falling out with the people he relied on for his well-being, and he blackmailed the woman he claimed was his mother.
“薩維奇”是兇狠攻擊,猛烈批評的意思。理查德·薩維奇人如其名是個諷刺作家,勒索殺人犯。 他也是詩人亞歷山大·蒲柏的朋友。他有一個奇妙的天賦那就是和他依賴的人鬧翻,他還曾敲詐過一名他聲稱是他母親的女人。
His origins are murky, but the facts seem to be these: In 1698, the Earl of Macclesfield divorced his wife, Anne, who then married one Colonel Brett. She also had two children with a man called Richard Savage, the 4th Earl Rivers, one of whom was given away at six months old in 1697. In 1718, the poet Richard Savage appeared, claiming to be the abandoned child and that he had been persecuted by his mother, kidnapped, and sent to the West Indies. It's almost certain that he was an imposter, but he wrote a poem entitled “The Bastard” detailing his mother's abuse and used the ensuing scandal to blackmail her family. Her son, Viscount Tyrconnell, gave him a home and 200 a year for his silence.
薩維奇的出身不明確,但是事情好像是這樣的:在1698年,麥克爾斯菲爾德伯爵與妻子安妮離婚。安妮后來又嫁給了一個叫布雷特的上校。她還和一名叫理查德·薩維奇的里弗斯第四伯爵有兩個孩子,其中一個在1697年,六個月大時送走了。1718年,詩人理查德·薩維奇出現(xiàn)了。他自稱是被遺棄的孩子,遭到母親的迫害和綁架并被送到了西印度群島上。幾乎可以肯定他在撒謊,但是他寫了首名為“野種”的詩詳細描述母親對他的虐待并用接踵而來的丑聞敲詐他的家人。她的兒子,子爵蒂爾康奈,給了薩維奇一處住所并每年給他200英鎊作為封口費。
In 1727, this charming figure murdered a man named James Sinclair in a coffeehouse following a drunken argument. He was sentenced to hang at the Old Bailey before outcry among the literati led to a royal pardon from Queen Charlotte and a royal pension until her death in 1737.
1727年,這位迷人的詩人在一個咖啡館中醉酒鬧事,殺死了一名叫詹姆斯·辛克萊的男子。在倫敦中央刑事法院上判處絞刑。但由于文人的強烈反對,他得到了夏洛特女王的赦免并領(lǐng)取皇家養(yǎng)老金直到1737年去世。
He relied on Pope for money and provided gossip on fellow poets as material for Pope's Dunciad. Having once been patronized by Sir Richard Steele, the founder of The Spectator magazine, the pair soon had a falling out. By 1742, Savage had even managed to sufficiently annoy Pope to the point that he canceled the pension he provided. He died in debtor's prison in Bristol a year later.
經(jīng)濟上薩維奇受蒲柏接濟,而他向蒲柏提供其他詩人的八卦作為其長篇諷刺詩《愚人記》的素材。他曾受到觀察家雜志創(chuàng)辦人理查德·斯蒂爾爵士的資助,但很快這兩人就鬧翻了。到1742年,薩維奇甚至惹急了蒲柏,使其不再為他提供資金。一年后他在比利斯托爾因債入獄并死在了獄中。