n. 祖先傳下來之物,遺贈物
adj. [計算
您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 追風箏的人 > 正文
內容簡介
12歲的阿富汗富家少爺阿米爾與仆人哈桑情同手足。然而,在一場風箏比賽后,發生了一件悲慘不堪的事,阿米爾為自己的懦弱感到自責和痛苦,逼走了哈桑,不久,自己也跟隨父親逃往美國。
成年后的阿米爾始終無法原諒自己當年對哈桑的背叛。為了贖罪,阿米爾再度踏上暌違二十多年的故鄉,希望能為不幸的好友盡最后一點心力,卻發現一個驚天謊言,兒時的噩夢再度重演,阿米爾該如何抉擇?
故事如此殘忍而又美麗,作者以溫暖細膩的筆法勾勒人性的本質與救贖,讀來令人蕩氣回腸。
作者簡介
卡勒德·胡賽尼(Khaled Hosseini),1965年生于阿富汗喀布爾市,后隨父親遷往美國。胡賽尼畢業于加州大學圣地亞哥醫學系,現居加州。“立志拂去蒙在阿富汗普通民眾面孔的塵灰,將背后靈魂的悸動展示給世人。”著有小說《追風箏的人》(The Kite Runner,2003)、《燦爛千陽》(A Thousand Splendid Suns,2007)、《群山回唱》(And the Mountains Echoed,2013)。作品全球銷量超過4000萬冊。2006年,因其作品巨大的國際影響力,胡賽尼獲得聯合國人道主義獎,并受邀擔任聯合國難民署親善大使。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
legacy | ['legəsi] |
想一想再看 |
聯想記憶 | |
gracefully |
想一想再看 adv. 優雅地;溫文地 |
|||
convey | [kən'vei] |
想一想再看 vt. 傳達,表達,運輸,轉移 |
聯想記憶 | |
dull | [dʌl] |
想一想再看 adj. 呆滯的,遲鈍的,無趣的,鈍的,暗的 |
||
simultaneously | [saiməl'teiniəsli] |
想一想再看 adv. 同時地(聯立地) |
||
shoulder | ['ʃəuldə] |
想一想再看 n. 肩膀,肩部 |
||
flattering | ['flætəriŋ] |
想一想再看 adj. 奉承的;諂媚的 |
||
playful | ['pleifəl] |
想一想再看 adj. 愛玩耍的,幽默的 |
||
spread | [spred] |
想一想再看 v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒 |
||
runner | ['rʌnə] |
想一想再看 n. 賽跑的人,跑步者 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: